– Но это Вы спровоцировали его, нарядив меня в одежду его сестры.
– Не приравнивайте меня к Пифии, моя милая леди, я намеревался позлить Ботео, но не мог предсказать пари.
– Вы могли отказаться! Я ведь, Ваша невеста, как никак.
– Обещать – не значит жениться.
– Да Вы просто мерзавец!
– Всего-лишь пират. Давайте перестанем разыгрывать сцену перед командой. В конце концов, я же еще не проиграл Вас!
– Только попробуйте, Морелло! – девушка развернулась, направившись прочь, вся команда и вправду замерла, с любопытством наблюдая за перепалкой.
– Я польщен Вашей привязанностью, леди де Бервилль! – напоследок выкрикнул капитан, но Корали даже не оглянулась.
Глава 6.
Команда собралась вокруг капитана, ожидая услышать, какие им предстоят приключения. Морелло обвел моряков взглядом, дожидаясь, когда стихнут все перешептывания, после чего заговорил.
– На эту гонку я наметил такие цели: чаша с вином, которое никогда не кончается, несущий свет камень, о котором недавно стали ходить слухи и морской дракон.
– Добавьте в свой список морских коней, которые тащат повозки морских цыган. – раздался голос девушки.
– Милая леди, но их не существует!
– Как и прочих перечисленных Вами чудес.
– Справедливое замечание, ну что же, давайте попробуем найти морских коней, если мы поймаем то, во что не верят даже пираты – победа нам гарантирована, – задумчиво произнес Алессандро, он знал, что многие моряки недовольны присутствием женщины на корабле и ему нужно было что-то с этим сделать, потому он добавил, – раз это идея Ваша, то я объявляю Вас нашим талисманом на эту гонку!
Таким образом капитан убил двух зайцев, суеверные моряки будут терпеть присутствие девушки, ведь талисман – это святое, и, в тоже время, Корали не сможет никого подговорить помочь ей с побегом, ведь тогда, от них отвернется удача. Крайне довольный собой, мужчина ослепительно улыбнулся и скомандовал:
– Отдать брасы! Идем полным ветром! Нас ждут приключения!
Путь к приключениям оказался долгим и скучным, против самих приключений Корали ничего не имела, ей было интересно взглянуть на диковинки, о которых говорил пират, но путешествовать по морю она не любила, в плавание приходилось терпеть множество лишений и неудобств. К тому же, пиратам она не доверяла, а Алессандро Морелло… что ж, он был весьма обаятелен, но, очевидно, всегда преследовал какие-то свои цели, потому более всех остальных не вызывал доверия. Периодически команда делала остановки, высаживаясь на побережье, чтобы выменять золото Аменти или пополнить запасы, но это не слишком сильно разнообразило скучный досуг леди Де Бервилль.
Как девушке удалось выяснить у добродушного моряка, у ног которого постоянно вертелся корабельный кот Брусок, когда-то давным-давно в море была очень богатая страна под названием Аха-Мен-Пта, что переводилось как Старшее сердце Создателя. Страна процветала и развивалась, ее жители купались в золоте, и в конце концов они так возгордились собой, что перестали чтить Богов. Тогда разгневанные Боги покарали людей, погрузив в один миг весь цветущий остров на дно океана. Те немногие, кто по случайности спасся, прозвали то место Аменти – царство мертвых. Но золото богатой страны до сих пор гуляло по миру. Теперь, прямоугольные золотые пластины с изображением камфоры, Морелло разыскивал по всем побережьям.
Лишь у берегов Коста-Рики, девушке удалось уговорить капитана, взять ее на берег.
– Мне нужно купить кое-какие вещи, Вы не могли бы спонсировать свою невесту? – спросила Корали, когда часть пиратской команды вышла в порту городка Пуэрто-Лимон.
– Удовольствие быть Вашим женихом, весьма дорого мне обходиться, – ответил пират, доставая монеты из своего кошеля.
– Дорого Вам обходится Ваше упрямство. Если бы Вы отказались от пари и не скупали теперь золото, то упомянутое Вами удовольствие, Вас уже давно бы не обременяло.
– Могу ли я надеяться, что Вы сжалитесь над упрямцем и подарите ему нечто большее, чем просто счастье лицезреть Вас? – пират сжал руку девушки.
– Боюсь тогда, я упаду в Ваших глазах. – Корали улыбнулась и высвободив ладонь, направилась в сторону лавок, за ней следом пошел один из пиратов, назначенный ей в сопровождающие.
Купив мешочек мыльных орехов и пузырек эфирного масла, леди де Бервилль, смущенно улыбнувшись, скользнула в магазин, на запыленной витрине которого, красовались корсеты. Сопровождающий ее пират был вынужден остаться снаружи.
Читать дальше