— Часов пять, не больше, сэр. — Шарп перезарядил ружье. — Если, конечно, Господь не остановит солнце.
Паркер пропустил мимо ушей еретическое замечание офицера:
— А потом?
— Будем прорываться. Чем позже, тем лучше. Важно застать ублюдков врасплох. Нескольких убьем, остальные, надеюсь, растеряются. — Шарп присыпал полку ружья порохом. — А здесь они нам ничего не сделают, если не будем высовываться.
— Но… — Пуля ударила в стену, и Паркер втянул голову в плечи. — Моя дорогая жена надеется, что вы выручите нашу карету.
— Вряд ли, сэр. — Шарп поднялся на колено, уловил движение за навозной кучей и выстрелил. Комната наполнилась дымом, на пол упал горящий пыж. — Нет времени, сэр.
Лейтенант присел на корточки, вытащил из ранца патрон и откусил пулю.
— А как же мои Заветы?
Шарп решил не говорить, что книги, когда он видел их в последний раз, валялись в испанской грязи. Он выплюнул пулю в ствол ружья.
— Ваши Заветы, сэр, попали в руки наполеоновской армии.
Шарп примял пыж, порох и пулю в ружейном стволе. Во рту остался неприятный привкус селитры.
— Но…
Очередная пуля прервала Паркера. Она пробила свисающую с крючка сковородку, ударилась в котел и упала к ногам Шарпа. Лейтенант поднял ее и несколько раз подбросил, давая остыть.
Паркер озадаченно нахмурился.
— Поговаривают, что французы пользуются отравленными пулями, сэр.
Шарп говорил нарочито громко, чтобы стрелки, многие из которых верили подобным небылицам, могли его слышать. — Так вот, это неправда.
— Нет?
— Нет, сэр. — Шарп положил пулю в рот, улыбнулся и проглотил ее.
Видя выражение лица Паркера, стрелки расхохотались.
Шарп обернулся посмотреть, как продвигаются дела с бойницей. Стены фермы были невероятно толсты. Несмотря на то что хозяин уже углубился на целый фут, до просвета было еще далеко.
В заднее окно ударил залп карабинов. Неуязвимые для вражеского огня стрелки презрительно засмеялись. Седой Паркер, однако, не разделял их восторга:
— Вы обречены, лейтенант!
— Ваше положение не лучше, сэр.
— Мы гражданские люди! Я не понимаю, почему мы должны погибать вместе с вами!
Огонь придал Джорджу Паркеру мужества — проповедник решил сдаться в плен.
Шарп подсыпал пороха на полку.
— Хотите выйти наружу, сэр?
— Надо выбросить белый флаг! — Паркер съежился после того, как очередная пуля срикошетила над его головой.
— Если вы настаиваете…
Закончить предложение не дал панический вопль сержанта Уильямса, вслед за которым прогремел оглушительный залп карабинов перед самым домом. Какой-то стрелок отлетел от окна с залитой кровью головой. Раздалось два ружейных выстрела, еще два донеслось сверху. В северном окне возник черный силуэт драгуна. Подкравшиеся с невидимой стрелками стороны французы брали дом штурмом.
Шарп и несколько стрелков выстрелили, но драгуны успели прикрыться стульями, которыми были забаррикадированы окна. Тогда жена фермера с отчаянным воплем сорвала с крюка котел со щелочью и, с неожиданной для женщины силой, метнула его в нападавших. Кипящая щелочь произвела эффект пушечного ядра. Драгуны повылетали наружу.
— Сэр!
В кухню вбежал Харпер. Из коридора доносился страшный треск: французы выламывали южную дверь, которую Харпер не успел укрепить так же хорошо, как северную.
Группа драгун, воспользовавшись тем, что стрелки бросили все силы на оборону окон, ворвалась в центральный коридор. Харпер выстрелил через дверь. Щепки полетели еще в двух местах — с другой стороны стреляли французы. Обе пули вонзились в стол.
Кухню заволокло пороховым дымом. Солдаты по очереди стреляли из окон, после чего лихорадочно перезаряжали штуцера. Кучер выстрелил в дверь из своего огромного пистолета и был вознагражден криком боли из коридора.
— Открывай! — скомандовал Шарп.
Харпер исполнил приказ. Растерявшийся француз с карабином в руках увидел перед лицом палаш Шарпа. Лейтенант пырнул его так сильно, что острие палаша со скрежетом вонзилось в противоположную стену. Харпер сорвал со стены топор и устремился вслед за лейтенантом, выкрикивая дикий боевой клич. Он обрушил топор на подвернувшегося драгуна, и пол в коридоре стал скользким от крови.
Шарп повернул и выдернул лезвие. Подскочивший драгун рубанул его по руке, и теплая кровь залила мундир. Лейтенант бросился на врага, прижал его к стене и несколько раз ударил гардой палаша в лицо. Рядом с его головой прогремел ружейный выстрел, еще один драгун отлетел от двери. Свиньи визжали от ужаса, какой-то француз полз по полу, зажимая руками рану на животе. Раздался еще один ружейный выстрел, после чего Харпер прокричал, что драгуны отступили.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу