Брет Гарт - Степной найденыш (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Брет Гарт - Степной найденыш (сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Кишинев, Год выпуска: 1986, Издательство: Лумина, Жанр: Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Степной найденыш (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Степной найденыш (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Брет Гарт (1836–1902) — американский писатель. Три повести, вошедшие в настоящее издание: «Степной найденыш», «Сюзи», «Кларенс», — составляют трилогию, в центре которой история жизни главного героя — Кларенса Бранта. Как и многие другие произведения Б. Гарта, повести рассказывают о жизни золотоискателей, развращающей власти золота, о мужестве людей, отвергнутых буржуазным обществом.
В книгу вошла также повесть «Кресси», написанная в 1889 году.

Степной найденыш (сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Степной найденыш (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Улыбаясь чуть насмешливо, хотя и не без приятности, учитель читал этот ценный вклад свободной прессы в историю края. Но вот взгляд его упал на другую заметку, чтение которой уже не доставило ему, вероятно, такого удовольствия:

— «Бенджамин Добиньи, эсквайр, отбывший в Сакраменто по важным делам, связанным, как полагают, с его новыми деловыми интересами в Индейцевом Ключе, в ближайшее время, по сообщениям, ожидает приезда своей супруги, которой его недавние успехи позволили оставить родительский дом в Штатах и занять подобающее ей высокое положение рядом с мужем. Миссис Добиньи имеет репутацию весьма красивой и ученой женщины, и остается только пожалеть, что деловые интересы ее мужа побудили эту чету предпочесть в качестве будущей резиденции город Сакраменто Индейцеву Ключу. В поездке мистера Добиньи сопровождает его личный секретарь Руперт, старший сын Х. Дж. Филджи, эсквайра, многообещающий выпускник Академии Индейцева Ключа, подающий блистательный пример местной молодежи. Мы также рады были узнать, что его младший брат благополучно поправляется после несчастного случая, имевшего место на прошлой неделе из-за неосторожного обращения с огнестрельным оружием».

Не отрывая взгляда от газеты, учитель погрузился в такую глубокую задумчивость, что его маленькая паства успела заполнить классную комнату и стала разглядывать его с откровенным любопытством; только тогда он наконец очнулся. Он торопливо протянул, руку к колокольчику, но в это время с места поднялась Октавия Дин.

— Извините сэр, вы не спросили, есть ли новости.

— Верно. Я забыл, — с улыбкой ответил учитель. — Ну, так как же, можешь ты нам рассказать какую-нибудь новость?

— Да, сэр. Кресси Маккинстри бросила школу.

— Вот как?

— Да, сэр. Она вышла замуж.

— Замуж, — с усилием повторил учитель, чувствуя, что взгляды всего класса устремлены на его побелевшее лицо. — За кого же?

— За Джо Мастерса, сэр; венчались в баптистской церкви Биг-Блафа в это воскресенье. И мэм Маккинстри там была с ней.

На минуту в классе сделалось очень тихо. Потом голоса его маленьких учеников — этих нерадивых, мудрых и милых нарушителей традиций, этих тактичных, но неумолимых летописцев будущего — зазвенели вокруг него пронзительным хором:

— А мы так и знали, сэр!

1 СентДжо СентДжозеф город на востоке США 2 Кристофер Карсон - фото 2 1 СентДжо СентДжозеф город на востоке США 2 Кристофер Карсон - фото 3

1

Сент-Джо — Сент-Джозеф, город на востоке США.

2

Кристофер Карсон — известный в прошлом веке американский охотник.

3

Пастух (исп.).

4

Сокращенное название Сан-Франциско.

5

Очень благородно (исп.).

6

Прибежище (исп.).

7

Осторожно! Смотри! (исп.).

8

Доброй ночи, сеньор (исп.).

9

Бука (франц.).

10

Сторонники южан в войне Севера и Юга.

11

Высшее административное должностное лицо штата.

12

Сторонники государственного единства США, противники отделения Южных штатов.

13

Тайные сторонники южан в эпоху Гражданской войны.

14

Сторонники мирного урегулирования конфликта между северянами и южанами в период перед Гражданской войной.

15

Представительница одного из британских племен, возглавившая восстание против римлян в I веке н. э.

16

Высшая военная школа в Нью-Йорке.

17

То есть «патрули» — гражданская стража в Южных штатах, наблюдавшая за рабами (прим. автора).

18

Командующий армией южан.

19

Житель страны великанов из «Путешествий Гулливера» Джонатана Свифта.

20

Герой неоконченной одноименной поэмы английского поэта С. Колриджа (1772–1834).

21

Сады Академа в Афинах — место, где беседовал с учениками Платон.

22

Сердечное согласие (франц.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Степной найденыш (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Степной найденыш (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Степной найденыш (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Степной найденыш (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x