Александр Дюма - The Corsican Brothers

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Дюма - The Corsican Brothers» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Исторические приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Corsican Brothers: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Corsican Brothers»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Alexandre Dumas weaves the compelling story of Siamese twins who are separated physically but never in spirit. They’re raised by two different families, but are still able to ‘feel’ the emotions of the other, even at a distance. On the island of Corsica they become entwined in the long-running feud between the Orlandi and the Colonnas–a dispute that had its beginnings in a dispute over the ownership of a chicken! Most of the two families have now been eliminated through the ongoing blood-feud, but the twins, unbeknownst to each other, are being manipulated to settle the fate of the two clans once and for all. The result is a stunning climax of swordplay and violence!

The Corsican Brothers — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Corsican Brothers», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"During those three weeks he insisted that I should dine at least once a week with them en famille.

"Emily's mother then came to live with her. I need scarcely say that her husband's confidence was not abused, and though I loved her dearly I regarded her simply as a sister.

"Six months elapsed.

"Emily's mother still remained with her, but when he went away, her husband had entreated her to receive as usual. There was nothing my poor friend had a greater horror of than to appear as a jealous husband. He adored Emily and had every confidence in her.

"So Emily continued to receive, and they were very friendly receptions. But her mother's presence silenced all scandal or cause for it, and no one could say a word against her reputation.

"At the end of three months or so M. de Chateau Renaud appeared.

"You believe in presentiments, I daresay. When I first saw that man I disliked him and would not speak to him. I hated him.

"But why I disliked him I cannot tell you. I did!

"Most likely because I saw that even at his first appearance Emily seemed inclined to like him, and he evidently admired her. Perhaps I am mistaken, but, as at the bottom of my heart I had never ceased to love Emily, I suspect I was jealous.

"So on the next occasion I did not lose sight of M. de Chateau Renaud. Perhaps he noticed my looks and it seemed to me that he was chatting in undertones to Emily and holding me up to ridicule.

"Had I yielded to my feelings I would have challenged him that evening, but I reflected that such conduct would be absurd, and restrained myself.

"Every Wednesday thenceforth was a greater trial than the last.

"M. de Chateau Renaud is quite a man of the world, a dandy—a lion—I know how superior he is to me in many respects. But it seems to me that Emily values him more highly than he deserves.

"Soon I found out that I was not the only one who remarked her preference for M. de Chateau Renaud, and this preference increased to such an extent and became so obvious that one day Giordano, who like me was an habitué of the house, spoke to me about it.

"From that moment my resolution was taken. I determined to speak to Emily on the subject, convinced that she was only acting thoughtlessly and I had but to call her attention to the matter to have it remedied.

"But to my great astonishment she took my remonstrances in joke, pretended that I was mad, and that those who agreed with me were as stupid as I was.

"However, I insisted.

"Emily only replied, that she would leave to my own decision as to whether a man in love was not necessarily a prejudiced judge.

"I remained perfectly stupefied; her husband must have told her everything.

"Now you will understand that under these circumstances, and being an unhappy and jealous lover, and only making myself objectionable to the lady, I ceased to visit at the house.

"But although I did not go to her parties I did not the less hear the gossip that was afloat, nor was I the less unhappy, for these reports were assuming a tangible shape.

"I resolved therefore to write to her, and beg her in the strongest language of which I was capable, for her own and her husband's sake, to be careful. She never answered my letter.

"Some time afterwards I heard it publicly stated that Emily was actually the mistress of Chateau Renaud. What I suffered I cannot express.

"It was then my poor brother became conscious of my grief.

"Then, after about a fortnight, you came back to Paris. The very day you called upon me I received an anonymous letter from a lady unknown appointing a meeting at the Opera Ball.

"This woman said that she had certain information to convey to me respecting a lady friend of mine, whose Christian name only she would mention.

"The name was Emily.

"My correspondent said I should recognize her by her carrying a bouquet of violets.

"I told you at the time that I did not wish to go to the ball, but I repeat I was hurried thither by fate.

"I went as you know. I found my domino at the place at the hour indicated. She confirmed what I had already heard respecting Chateau Renaud and Emily, and if I wished proof, she would give it me, for Chateau Renaud had made a bet that he would take his new mistress to supper at M. D―'s house that evening.

"Chance revealed to me that you knew M. D―, you suggested that I should accompany you. I accepted, you know the rest."

"Now, what more could I do but await and accept the proposals that were made to me?"

"But," I said, at length, as a sensation of fear crossed my mind, "I am afraid I heard your brother say that you had never handled a sword or a pistol."

"That is quite true!"

"Then you are absolutely at the mercy of your adversary!"

"I cannot help it. I am in the hands of Providence."

Chapter XV

AS Louis was speaking, the servant announced the Baron Giordano Martelli.

He was a young Corsican from Sartène. He had served in the 11th Regiment, in which his gallantry had secured him promotion at the age of twenty–three.

"Well," he said, after having bowed to me, "so things have come to a crisis, and no doubt you will soon have a visit from the seconds of Monsieur de Chateau Renaud."

"They have been here already."

"I suppose they have left their names and addresses?"

"Here are their cards."

"Good."

"Well, your servant has just told me that breakfast is waiting. Suppose we sit down, and after breakfast we can return their visit."

We entered the salle à manger, and put aside all business for the present.

During the meal Louis questioned me closely concerning my journey in Corsica, and I told him all the incidents with which the reader is acquainted. He made me repeat, over and over again, all that his mother and brother had said. He was quite touched, knowing the true Corsican instincts of Lucien, with the care he had to taken to reconcile the Orlandi and the Colona.

The clock struck twelve.

"I do not wish to hurry you, gentlemen," said Louis, "but I think you should return the visit of those gentlemen. It will not do to put ourselves in the wrong."

"Oh, you may be quite easy on that point," I said, "we have plenty of time before us."

"No matter," said the Baron Giordano, "Louis is right."

"Now," said I, "we must know whether you prefer to fight with sword or pistol?"

"Ah," he replied, "it is all the same to me; I know as little about one as the other. Besides, Monsieur de Chateau Renaud will save me all trouble in choosing; he looks upon himself, no doubt, as the offended party, and as such will retain the choice of weapons."

"However, the offence is doubtful, you only offered your arm, as you were asked to do."

"My opinion is," said Louis, "that all discussion should tend towards a peaceable arrangement of this matter. My tastes are not warlike, as you know. Far from being a duellist, this is the first affair of the kind I have had, and just for this very reason I wish to come well out of it."

"That is very easy to say, my friend, but you have to play for your life, and you leave to us and before your family the responsibility of the result."

"Ah, as to that you may make your mind quite easy, I know my mother and brother well enough; they would only ask whether I had conducted myself as a brave man, and if you replied in the affirmative they would be satisfied."

"But, hang it, we must know which arm you prefer."

"Well, if they propose pistols, accept them at once."

"That is my advice, also," said the Baron.

"Very well, then, the pistol be it," I replied, "since that is the advice of both of you, but the pistol is a horrible weapon."

"Have I time to learn to fence between this and to–morrow?"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Corsican Brothers»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Corsican Brothers» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Corsican Brothers»

Обсуждение, отзывы о книге «The Corsican Brothers» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x