Перевод Б. Дандарона.
В древнеиранской (дозороастрийской) религии – обожествленный напиток, а также божество, персонифицирующее этот напиток, и растение, из которого он изготовлялся.
«Привет! Как дела?» – «Хорошо!» – «Куда идем?.. По-таджикски говоришь?» – «Немного говорю» ( тадж. ).
Немного. А вы? ( тадж. )
Ладно, хорошо! ( тадж. )
Шри Ауробиндо (Ауробиндо Гхош; 1872–1950) – индийский философ, поэт, революционер и организатор национально-освободительного движения Индии, йогин, гуру и основоположник интегральной йоги.
Только для знатоков ( нем. ).
«Слава КПСС!» ( тадж. )
Счастливого пути ( тадж. ).
Головка полового члена ( эст. ).
Черт побери, здесь вино! ( эст. )
Здесь и далее – перевод А. Адалис.
В исламском эзотеризме имя Салман также является синонимом внутренней мудрости (аналог с мудрым Салманом-Соломоном), подобно атману Упанишад. Отсюда сон с участием Салмана в суфийском контексте может указывать на внутреннее прозрение.
Не говори! ( эст. )
Черт побери!.. Сри быстрее, медведь идет! ( эст. )
Извините, господа, мы иностранцы!.. Ебтыть, детка, давай сваливать отсюда! ( англ. )
От англ. to skip – сбегать ( сленг ).
Дмитрий Петряков (р. 1959) – таллинский мистик, писатель, художник, мастер восточных единоборств, международный судья высшей категории по кикбоксингу. Руководитель таллинского Шаолиньского клуба.
Тайные ученики шейхов.
Боевой выкрик в карате.
Вступительная сура Корана, мусульманский символ веры.
«Пляска смерти» ( фр. ).
Длинный индийский барабан.
Освященная пища.
Лучшие из лучших, самые сливки ( фр. ).
Лев Владимирович Венчунас – инженер-электронщик, изобретатель, член секции биоинформации под эгидой Центрального правления ВНТО РЭС (Всесоюзное научно-техническое общество развития электроники и связи) им. А. С. Попова.
Эстонская кровяная колбаса.
Вяйно Кеэс – эстонский мистик, энтузиаст буддизма и боевых искусств. В 1985-м нелегально перешел советско-финскую границу, получил политическое убежище в США.
Уку Мазинг (1909–1985) – эстонский теолог, поэт, фольклорист, философ, переводчик, профессор Тартуского университета. Один из пионеров угро-финского этнофутуризма.
Волшебная северная страна угро-финской мифологии, где находится чудесная мельница изобилия Сампо.
Карл Михайлович Тыниссон (Карлис Тэнниссонс, брат Вахиндра; 1873–1962) – проповедник, писатель, путешественник, буддийский монах. С 1949 года жил в Бирме, признан там святым.
Линнарт Эдуардович Мялль (1938–2010) – советский и эстонский ученый-востоковед, буддолог и политический деятель.
Индоевропейские языки принадлежат к классу ностратических, или флексивных, в отличие от агглютинативных языков сино-тибетской группы.
Андрис Слапиньш (1949–1991) – латвийский кинооператор и режиссер-документалист.
Игорь Еробкин (1959–1983) – русский богемный поэт-авангардист. После принятия ислама полностью отказался от алкоголя, сигарет, наркотиков и поэзии, все время посвятив изучению арабского языка и Корана. Умер от сахарного диабета (подорвал здоровье в дурдомах и зонах).
Гневное воплощение бодхисаттвы Манджушри, победитель Ямы (смерти).
Карлос Сесар Сальвадор Аранья Кастанеда (1925 (по другим источникам 1931 либо 1935) – 1998) – американский писатель, антрополог, этнограф, мистик, автор знаменитого цикла книг об эзотерическом учении индейского шамана дона Хуана Матуса.
Вальтер Эванс-Вентц (1878–1965) – американский антрополог, писатель, исследователь и популяризатор тибетского буддизма.
Владимир Иващенко – русский художник и восточный дервиш; после распада СССР уехал в Россию и принял православное монашество. Его квартира в Душанбе на ул. Гулистон была крупнейшей коммуной неформалов города, республики и советской Средней Азии в целом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу