Вéжды— веки.
В скандинавской мифологии Асы — боги, обитавшие на небе, в заоблачной стране.
В сказках и сагах «очарованный» равносильно слову «заколдованный».
«Эдда. Скандинавский эпос». Перевод С. Свириденко.
«Песня о Триме» считается самой древней из песен «Эдды». Она появилась в Норвегии около 900 года.
В Нúдаросе (ныне Трóнхейме) в те времена жили норвежские короли.
Олаф Трюгвесон (969 — 1000).
Эстляндией в старину называлась Эстония.
Хóлмгард— Новгород. Гардарúкия— Древняя Русь.
Вáлдамар— Владимир Красное Солнышко (978 — 1015).
Подлинный текст из «Саги об Олафе».
Это произошло в 995 году. Олафу тогда исполнилось 26 лет.
Апóстол(греч.) — ревностный последователь и распространитель какого-нибудь учения.
Вúра— в старину денежный штраф за убийство человека.
Пéмза— пористая горная порода, образующаяся при извержении вулканов. Удельный вес её меньше удельного веса воды, поэтому в воде она плавает. Большие количества пемзы попадáли в море из подводных вулканов, расположенных у исландских берегов.
Ярд— старинная мера длины, около 0,9 метра.
В библейском сказании говорится об ослиной челюсти, но в Норвегии не знали ослов.
Кúрка(сканд.) — церковь.
Саги относят это событие к 986 году нашей эры.
Форштéвень(мор.) — заострённая носовая часть судна.
Бимсы(мор.) — поперечные балки, на которые настилается палуба.
По верованиям скандинавов, человек, зарывший в землю деньги, будет ими пользоваться в загробной жизни.
Христофор Колумб вторично открыл Америку в 1492 году.
Историки предполагают, что это была южная оконечность Баффиновой земли.
По мнению историков, это восточный берег Лабрадора.
Рангóут— мачта корабля со всеми относящимися к ним принадлежностями, реями, гафелями и т. п.
Корабельными соснами называются такие, которые идут на выделку мачт. Они должны обладать особыми свойствами: прямизной, прочностью и т. д.
См. сноску на стр. 140.
«Обетовáнная земля»— место, куда страстно стремится человек: воплощение счастья и изобилия.
Красношейка— один из немногих видов колибри, водящихся в Северной Америке.
Винлáндия(сканд.) — страна пастбищ. По мнению современных исследователей, это северная оконечность острова Нью-Фаундленд (мыс, ныне называемый Л’Анс-о-Медоу — Луговой залив).
Кабестáн— род лебедки с вертикальным барабаном.
В те времена календарём служила длинная палка, на которой её владелец делал каждый день зарубку. Прошедшие недели и месяцы отмечались более длинными зарубками, которые иногда окрашивались.
Мыс Л’Анс-о-Медоу лежит на 51° северной широты, десятью градусами южнее Эриксфиорда.
Снеговые очки— тонкие пластинки с горизонтальной прорезью посредине; они не пропускали много света.
Торбасá— меховая обувь на севере, высокие сапоги из оленьих шкур.
Ёре— мелкая монета в Скандинавии.
Скрéлингамигренландские поселенцы называли эскимосов. Подлинный смысл этого слова утрачен. Исследователи думают, что оно означало «бродяги» или «грязные».
Каяк— эскимосская лодка, остов которой обтягивается тюленьими шкурами. Каяк на воде очень неустойчив, но эскимосы с детства приучаются управлять им с неподражаемым уменьем.
Так эскимосы называют сапоги.
Каюр— погонщик нарты, запряжённой собаками или оленями.
Остóл— палка с крепким наконечником, её втыкают в снег, чтобы затормозить нарту.
Иннуит— по-эскимосски «люди», так называют себя эскимосы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу