Jin Yong - The Book and The Sword

Здесь есть возможность читать онлайн «Jin Yong - The Book and The Sword» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Book and The Sword: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Book and The Sword»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In the Book and Sword, Louis Cha revives the legend about the great eighteenth-century Manchu Emperor Qianlong which claims that he was in fact not a Manchu but a Han Chinese as a result of a "baby swap." The novel is panoramic in scope and includes the fantastical elements for which Cha is well-known: secret societies, kungfu masters, a lost desert city guarded by wolf packs, and the mysterious Fragrant Princess.
***
Like the martial art heroes that he writes about, Louis Cha is a legend in his own time. Better known to his Chinese fans by his pen name of Jin Yong, Cha is the unrivaled giant of the modern martial arts (wuxia) genre. His novels were initially written for serialization in his own Ming Pao newspaper, which was published in Hong Kong. However, they became so popular that they were reprinted in Chinese newspapers around the world. His novels, which total fourteen, were subsequently published in book form. His accomplishment was magnified by the fact that during this time Mainland China was a literary desert because Communist rigidity only allowed publication of titles that conformed to socialist realism, i.e, it had to help build socialist ideals. Definitely, no room for escapist kung fu adventures there.
Alas, in spite of his stature, his works were only accessible to Chinese readers. Although the novels were initially written between 1955 and 1972, it was not until 1997 that the English translation of "The Deer and the Cauldron" was published by Oxford University Press (and that was only the first volume of three!). Although that translation of Cha's last and, many argue, his best novel was excellent, it still left something to be desired because "The Deer and the Cauldron" was not representative of the genre. Therefore, it is with great excitement that we awaited the publication of the "The Book and the Sword", Cha's first novel earlier this year. The novel was initially translated and published on the web by Graham Earnshaw in 2001 but it was picked up by Oxford University Press in 2003 and edited by Rachel May and John Minford. Mindford was the translator for "The Deer and the Cauldron". The book finally became available earlier this year.
"The Book and the Sword" takes place during the reign of Emperor Qian Long (1735-1795) of the Qing dynasty. The Qing dynasty had been founded by the Manchus almost 100 years earlier. By this time the Manchu rulers, whose homeland was in the north east of present day China, had been thoroughly sinicised. Qian Long himself was a great patron and practitioner of Chinese culture. Nevertheless, there were still resistance groups formed by the Han majority. The story follows one of these secret societies, the Red Flower Society, whose members are determined to overthrow the Qing. The members of the society are a colorful bunch of characters, most of whom are men but they also include several women in their ranks (the woman are all beautiful and deadly, of course). The members come from a cross section of the society but have been brought together by their wilingness to risk life and limb to protect the weak and fight for justice. The newly elected leader of the society, Helmsman Chen, is an unlikely hero whose manners and knowledge reveal a priviledged upbringing as the son of a former prime minister. We join the group as they repeatedly fail to free one of their own, Rolling Thunder Wen, who is being escorted to the capital under heavy guard. Rolling Thunder, you see, happens to know about a deadly secret: that the emperor was actually born to a Han family but swapped with a Manchu baby girl. Helmsman Chen discovers this secret himself soon enough and hopes to convince the emperor himself to evict the Manchus. What Chen doesn't know, however, is that the origin of the emperor is related to his own selection as the leader of the Red Flower Society. Much of the action actually takes place in the western border of China in present day Xinjiang, home of the Uighurs, whom Helmsman Chen befriends and helps on various occasions. Since Qian Long was in the process of bringing the Uighur land under his empire, the Uighurs and Chen had a common enemy in the emperor. It is through these relationships with the Uighurs that Chen encounters the book and sword of the title. Although these two items are not directly related to his quest for the Manchu overthrow, they do lead him to two beautiful Uighur sisters and later painful choices between love for a woman and love for country.
Those who have never read a wuxia novel are in for a surprise. Although frequent fight scenes featuring incredible acrobatics, swordmanship, and good old kung fu skills are present as expected, they are really not the most important part of the story. In fact, the book is very much like a typical Hong Kong movie where the movie director has never bothered to decide whether the movie is a comedy or drama, a kung fu spectacular or a tender love story, an uplifting message-filled narrative or horror movie. It is simply all of that and it switches between them at great speed. In this case, "The Book and the Sword" features several romantic pairings between leading characters. A theme central to all wuxia novels, that of loyalty, is tightly woven into the novel. Not just loyalty to the cause but also to the group and to one's kung fu master. The plot moves a mile a minute across various locales throughout China and spends quite a bit of time in the desert of Xinjiang, a area featured quite prominently in the "Crouching Tiger, Hidden Dragon" and "Hero" movies. Louis Cha clearly is a student of Chinese history and has interwoven several real life personalities of the time, including the legendary Fragrant Princess, an Uighur girl so enchantingly beautiful that she naturally smelled like flowers. The core of plot itself, that Qian Long was a Han Chinese, is a well-known but unsubstantiated rumor. I only wish that Cha had spent more time describing Qian Long's own struggle with his new found identity. At it is, he seems to be too eager to sweep it under the rug, which seems incongruous with the historical fact that he became a great emperor admired by all Chinese. In contrast, Cha presents Emperor Kang Xi (Qian Long's grandfather) in a more positive light in "The Deer and the Cauldron".
In summary, we strongly recommend "The Book and the Sword" to all readers. The book is about 500 pages long which is much more accessible than the three-volume "The Deer and the Cauldron". The long wait has not been in vain. Now if they would just hurry up and finish translating the other twelve novels. In my lifetime.

The Book and The Sword — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Book and The Sword», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"What's so interesting about that dead wolf?" Zhang shouted, annoyed at not being able to understand what they were saying. "Are you discussing how to bury him, Master Chen?"

"We are discussing how to get out," Chen said. "Look, the wolf's stomach is completely empty."

"Do you have a plan?" Zhang asked.

"When the firewood has all been burned and there is no more to collect, then we are all going to die, is that not so?" Zhang and the Three Devils nodded. "But if one of us were willing to sacrifice himself and ride out of the circle, the wolves would swarm after him like bees from a hive. Once they were drawn off, the others could escape.

"But what about the one who goes?" asked Zhang.

"If he comes across either the Manchu or Muslim armies then he will be all right. Otherwise he will die. But it is better than us all dying here together."

"It's not a bad idea," said Tang. "But who's going to lead the wolves away? It's certain death."

"What do you suggest, Brother Tang?"

Tang was silent. "Let's draw lots," Hahetai suggested. "Whoever loses, goes."

"Yes, let's draw lots," Zhang said eagerly. Chen had wanted to offer himself and then break out with the sisters. But he could not suggest it without arousing their suspicions, so he said: "Just the five of us will draw. Let us exempt the two girls."

"We're all people," Gu protested. "Why should they be exempted?"

"How could we live down the shame of being saved by a girl?" said Hahetai. "I would prefer to die here."

"I think that if we're going to draw lots, we should all draw," said Tang, wanting to lessen the chance of himself being chosen.

They all looked at Zhang, waiting to hear his opinion. Zhang had already worked out a plan and knew he could not lose. Moreover, one of the girls was wanted by the Emperor and he fancied the other for himself.

"I will not allow a lady to save my life," he said proudly.

"All right, then," said Gu. "We'll let them off."

"I'll collect some sticks to use," said Tang, but Zhang stopped him.

"No," he said. "It's too easy to cheat with sticks. We'll use copper coins instead." He pulled a dozen or so coins from his pocket and selected five. "Four of these are Emperor Yong Zheng coins and the fifth is from the reign of Emperor Sun Zhi. Please examine them. They are exactly the same size."

"And whoever picks the Emperor Sun Zhi coin leads the wolves away," Tang added, as he carefully examined the coins.

"Exactly," said Zhang. "Why not put them in your bag for the draw, Brother Tang?" Tang did as he said.

"Now, who will go first?" Zhang asked. He looked at Gu and saw his hands were shaking. "Brother Gu is afraid," he said with a smile. "Life and death are governed by fate. I will go first." He stretched his hand onto Tang's bag and pulled an Emperor Yong Zheng coin out.

"Oh, what a pity!" he exclaimed. "I won't be able to be the hero." He opened his first and showed the coin to the other four. The five coins were the same size, but the Emperor Sun Zhi coin was about eighty years older than the others and therefore slightly smoother and thinner, although not enough to be immediately obvious.

Chen's turn was next, and to his disappointment he chose an Emperor Yong Zheng coin.

"Brother Gu, if you please," Zhang said. Gu drew his sword and flourished it threateningly.

"It's a trick!" he shouted. "You already decided that it would be one of us three."

"What do you mean, a trick?" Zhang demanded.

"They're your coins, and you had first choice. How do we know you haven't marked them in some way?"

Zhang's face went white. "Then what do you suggest, Brother Gu?"

"One of those Yong Zheng coins in your pocket is lighter in colour than the others. Put that in with four dark ones, and whoever picks the light one goes."

Zhang hesitated for a second, then smiled. "Just as you say. But I fear it will still be you who goes to feed the wolves." He surreptitiously bent the light-coloured coin slightly before placing it with the others.

"If neither you nor I lose, I will fight you afterwards," Gu said threateningly.

"It will be my pleasure," replied Zhang. He put the five coins in the bag. "You three gentlemen choose first, then myself and lastly Master Chen, is that satisfactory?"

The Three Devils did not object. "Brother Hahetai, you first," said Tang.

Just as Hahetai put his hand in the bag, Huo Qingtong shouted out in Mongolian: "Don't take the bent one!" He started in fright. The first coin he felt was indeed slightly bent. He chose another one and pulled it out: it was dark coloured.

Huo Qingtong had seen Zhang bend the coin, and had warned Hahetai because he was the most decent of the Three Devils.

Next was Gu's turn. Hahetai told him in the thick, unintelligable dialect of northeast China not to take the bent coin. Gu and Tang both glanced angrily at Zhang and pulled out dark coloured coins. Chen looked questioningly at Huo Qingtong.

"Don't take the bent one," Princess Fragrance said.

Chen knew Zhang would certainly take the unbent coin, thereby giving him both the light-coloured coin and the chance to escape with the girls. But as Zhang put his hand into Hahetai's bag, Chen saw Gu looking covertly at Huo Qingtong, and realised they would never let him take the girls with him. Uncertain of what to do and with no time left to think, he suddenly blurted out: "Take the bent one! Leave the flat one for me!"

Zhang started in shock and drew his hand back. "What do you mean, bent?" he demanded.

"One of the two coins in the bag has been bent by you. I want the one that's not bent." He put his hand in the bag and pulled out the dark coin. "You've caused your own funeral," he said to Zhang with a smile.

Zhang's face went dark and he drew his sword. "We had agreed that I would choose first," he said, and swung the blade at Chen's neck. Chen ducked and thrust his dagger at Zhang's stomach. The two fought closely for a moment. Suddenly, Zhang flung his sword at Huo Qingtong. Chen was afraid she would be too weak to dodge it and raced over to intercept the weapon. But it was just a diversion. As Chen ran towards Huo Qingtong, Zhang jumped over to Princess Fragrance and grabbed her.

"Get out!" he shouted to Chen, who stopped in his tracks and stared dumbly back at Zhang. "If you don't get out, I'll throw her to the wolves!" He picked the girl up and swung her about above his head. Chen heart pounded and his brain whirled in confusion.

"Ride out and lead the wolves away!" Zhang shouted again.

Chen knew Zhang would do what he said and so he slowly untied the white horse's reins and mounted up.

"I'll count to three. If you're not out of the circle by then, I'll let her go. One…two…three!" As he said three, the white horse bounded out of the ring.

Chen landed in the midst of the wolves, grabbed the first two that attacked him by the scruffs of their necks, then turned the horse round, soared back into the ring of fire and flung them at Zhang.

With two such ferocious animals flying at him, Zhang was forced to drop Princess Fragrance to protect himself. Chen threw two of his chess pieces at him, scooped Princess Fragrance up, then leapt out of the circle of fire once more with another horse close behind: Huo Qingtong had taken advantage of the fight to cut the reins of a horse and mount up without the Three Devils noticing.

She and Chen waded through the wolf pack, slashing right and left with their weapons as if chopping vegetables, and in a moment, the two horses were out in the open and galloping off westwards with the wolf pack chasing behind. The horses were much faster than the wolves, and before long, they had left the pack far behind. But Chen knew the hard part would be staying ahead of these tireless, hungry beasts.

9

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Book and The Sword»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Book and The Sword» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Book and The Sword»

Обсуждение, отзывы о книге «The Book and The Sword» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x