Лорен Уиллиг - Загадка кольца с изумрудом

Здесь есть возможность читать онлайн «Лорен Уиллиг - Загадка кольца с изумрудом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: ACT, Жанр: Исторические приключения, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадка кольца с изумрудом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадка кольца с изумрудом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эпоха наполеоновских войн.
Великобритания ведет бои с французскими войсками. А между тем в самой непокорной из британских колоний — Ирландии — зреют семена антианглийского восстания…
Тайная организация английской контрразведки пытается найти и обезвредить легендарного французского шпиона по прозвишу Черный Тюльпан, стоящего во главе очередного заговора.
Именно эта миссия возложена на сэра Джеффри Пинчингдейл-Снайпа.
За супругом на Изумрудный остров следует молодая жена Летти. Она еще не знает, что вскоре ей предстоит окунуться в водоворот смертельно опасных приключений и стать для сэра Пинчингдейл-Снайпа не только преданной подругой, но и верной помощницей…

Загадка кольца с изумрудом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадка кольца с изумрудом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, спорить не буду: наш брак не самый счастливый в мире, — сказала Летти. — Но это не доказательство в деле об убийстве.

— Будьте покойны, — самодовольно ответил Джаспер. — Рядом с вашим телом обнаружат табакерку Джеффри. На ней весьма отчетливо выгравировано «ДП». — Он многозначительно помолчал и прибавил: — А на внутренней стороне крышки нарисован портрет вашей сестры.

Летти не нашлась что ответить. Что было говорить? В дополнение к сплетням, касавшимся их с Джеффри брака, табакерка наделает такого шума, на какой и рассчитывал Джаспер. Если из табакерки улыбнется рисованный облик прекрасной Мэри, чертова штуковина подтвердит мотив преступления и вместе с тем послужит его доказательством.

Джеффа, как всех пэров, будут судить перед палатой лордов. Немало из ее членов собственными глазами видели, что Джефф ухаживает за Мэри, многие присутствовали на его жуткой свадьбе с Летти. Да, те, которые давно его знали, наверняка заявят: он не способен убить жену. Но сам собой возникнет вопрос: кто же тогда способен? Лорды будут качать головами, сотрясая двойные подбородки, и с умным видом рассуждать о том, что любовь порою оканчивается безумием. Упомянут о Тристане и Изольде и о графе, что два сезона назад до того одурел от чувств, что женился на любовнице. Найдется и романтик, который приведет цитату из «Ромео и Джульетты».

Снова закачают головами, вспомнят другие скандальные истории минувших лет. А кончится тем, что Джеффа из-за его Собственных любовных стишков признают виновным.

Джаспер, крайне довольный собой, ударил по лошадиной спине поводом.

— Не миновать ему смертного приговора, — весело произнес он.

Умасливать его больше не имело смысла, и Летти сказала, что думала:

— Меня от вас тошнит.

Джаспер взглянул на нее с притворным сочувствием на смазливой физиономии:

— Полноте, полноте, мой друг. Лучше порадуйтесь, что уничтожите того, кто вас так позорит.

Ну и извращенный же был у Джаспера ум! Хорошо, что Летти умудрялась сохранять ясность мысли.

— Предпочитаю терпеть позор, но жить.

Джаспер покачал головой:

— Женщины, женщины! Ей дают возможность умереть и прославиться, а она недовольна.

— Умирайте сами, а меня с моим позором оставьте в покое.

— Нет уж, любезный друг. Не волнуйтесь, смотреться в галерее Сибли-Корт вы будете отменно. Я даже приглашу художника, чтобы он закрасил ваши веснушки.

Терпению Летти настал предел.

— Если вы так жаждете убить меня, почему же не пристрелили до сих пор?

— Не желаю пачкать одежду. Вы и представить себе не можете, сколько стоит, к примеру, этот жилет.

Летти обрадовалась и тому, что Джаспер не спешит — пусть не потому, что страшится лишить человека жизни.

— Если затеял кого-то убить, непременно испачкаешься, какой ни выбери способ, — сказала Летти со всей серьезностью. — А кровавые пятна, сколько ни старайся, полностью вовек не сведешь.

— Вот-вот, — подтвердил Джаспер. — Потому-то я и решил утопить вас в Лиффи.

— По-вашему, это благоразумно? — Летти почти не понимала, что говорит. Все ее мысли были о возможных путях сбежать. На то, что кто-либо придет ей на выручку, надеяться не стоило. Джефф, даже если чудом заметил, что ее увозит Джаспер, был слишком занят революционерами. Жизнь супруги, хоть она и не так досаждала, как прежде, не значила почти ничего в сравнении с судьбой Англии. Если он задержался по делам в ночь, когда должен был венчаться с Мэри, не должен был отвлекаться и теперь. — Вода оставляет пятна на шелке.

— На мне шерстяная одежда.

Слава Богу, Летти умела плавать. Не особенно хорошо, но достаточно, чтобы тотчас не уйти камнем на дно. В мужском костюме плыть наверняка удобнее, нежели в юбках. Надо лишь прикинуться, что ты утонула — уйти под воду. Потом вынырнуть и со всех сил плыть к другому берегу.

— Не надейтесь, что сумеете выплыть, — предупредил Джаспер, неприкрыто довольный растерянностью Летти. — После удара по голове, поверьте, не до плавания.

— От удара по голове открывается кровотечение, — сказала Летти, прижимаясь к борту повозки. Пузырек со снотворным был до сих пор при ней, но воспользоваться им не представлялось возможным. Что же до свистка — свистеть можно было хоть до посинения; из-за стука колес никто ничего не услышал бы, а если бы и услышал, не обратил бы на свист особого внимания. Оставались лишь вышивальные ножницы. Вышивальные ножницы… Бороться с ними против Джаспера было все равно, что пытаться взять в одиночку крепость. — Если не жалеете меня, подумайте о своем жилете. Слишком он хорош, чтобы его пачкать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадка кольца с изумрудом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадка кольца с изумрудом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Загадка кольца с изумрудом»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадка кольца с изумрудом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x