Simon Scarrow4_ - The Eagle and the Wolves

Здесь есть возможность читать онлайн «Simon Scarrow4_ - The Eagle and the Wolves» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Eagle and the Wolves: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Eagle and the Wolves»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Eagle and the Wolves — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Eagle and the Wolves», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'What else can we do?'

The younger man opened and closed his mouth. Despite the waves of revulsion, despair and a need to do something, there really was nothing to be done about the situation. He was a helpless member of the audience before the horror being staged.

'We could try to rush them,' he said in the end.

'No. I won't allow it. In any case, they'd try to kill those prisoners the moment we opened the gates. That's the end of it, Cato. The end, you hear?'

Cato nodded, and Macro patted him on the shoulder, before turning back towards the enemy. Sensitive to the need to divert Cato, he pointed towards the warriors standing round the remaining prisoners.

'Did you notice that the only men he's got with him are Atrebatans?'

Cato glanced round. 'Yes… Smart move.'

'Smart?'

'Keeping the Durotrigans out of sight while he calls for us to surrender. I imagine he thinks he can make this look like some kind of internal tribal squabble that can easily be settled.'

'Will our lads go for it?'

'It might have an effect on some,' Cato conceded, then his eyes widened as he saw the next prisoner being led forward, picking his way over the twisted bodies of the earlier victims. 'Oh, no…'

'What?' Macro strained his eyes. 'Who is it?'

'Figulus.'

'Figulus? Shit…'

As Tincommius beckoned to Figulus' escort, Cato looked round into the enclosure, calling out in Celtic. 'It's Figulus! They've got Figulus!'

There was a spontaneous groan from the Wolves, who had come to admire and like their Roman instructor. Cato called out to them, waving at them to come to the wall. 'They're going to kill him. See! See!'

'What the fuck are you doing?' asked Macro.

Cato flashed a quick smile at Macro. 'Time to play Tincommius at his own game.'

'What?'

'Just watch.'

As the Wolves reached the palisade they began to shout down the street, howling their protest and begging their former comrades to spare Figulus. The optio had dropped to his knees and the man with the club was standing to one side, looking from the prisoner, to Tincommius, to the other warriors guarding the Roman prisoners, up towards the enclosure and back to the prisoner again. Tincommius was shouting angrily at him and thrusting a finger towards the kneeling Roman. Figulus just looked round, bewildered and terrified. Now, one of the warriors trotted forward and spoke with the Atrebatan prince, who shouted an order into his face. The man glanced at Figulus and shook his head.

'This looks promising!' Macro smiled.

Cato felt someone tugging the sleeve of his tunic and turned to see the surgeon with an excited expression on his face.

'Sir! It's the king!' The surgeon had to shout to be heard above the din. 'He's regained consciousness.'

'When?'

'Just now.'

'How is he?'

'Groggy, but lucid enough. Cadminius told him about our situation. He wants to see you. Both of you.'

Macro shook his head. 'Tell him we're a little busy.'

'No!' Cato interrupted, with an excited expression. 'Can Verica be moved?'

'I suppose so, if it's really necessary. Can't make his condition any worse, I'd say.'

'Good!' Cato slapped the surgeon on the arm. 'Then get him up here. Right away.'

The surgeon shook his head. 'I don't know about that.'

'All right, I'll make it simple.' Cato drew his sword and raised the tip under the surgeon's chin. 'I order you to bring him here immediately. That good enough?'

'Er, yes, sir.'

'Off you go then.'

As the surgeon ran off to fetch his patient Macro laughed. 'That was all centurion. You're coming on nicely, Cato.'

Cato was looking back down the street. Tincommius was surrounded by his men and he was arguing furiously, arms waving to emphasise his point. But they would not be moved by his pleas and shouted their protest back in an equally emphatic manner. To the side kneeled Figulus, silently watching the confrontation and not daring to move for fear of drawing attention to himself. Behind him stood the man with the club, waiting for a decision to be made.

'With any luck,' said Macro, 'they'll start laying into each other any moment now.'

'I doubt it,' Cato replied. He had seen Tincommius at work and knew that the prince was more than capable of turning things round. They had already underestimated him once. It would not pay to do so again. Cato looked behind him. 'Where's that bloody surgeon?'

As they waited for Verica to be fetched the smooth-talking Tincommius began to wear his men down. He was doing nearly all the talking while most of them hung their heads and listened to the haranguing and rhetorical appeals in silence.

'Here he comes,' said Macro, and Cato turned to see the surgeon emerging from the great hall, closely followed by a stretcher with a bodyguard at each corner. Walking beside the stretcher was Cadminius, anxiously looking down at the pale face resting on a soft cushion.

'Hurry!' Cato shouted. 'Up here! Quick as you can.'

The small party trotted across to the gate, trying hard not to jolt the king. When they reached the wall the burly bodyguards heaved the stretcher poles up to the hands of the men on the palisade. While Verica was carried carefully to the wider platform above the gate, Cato glanced back towards the confrontation between Tincommius and his men. The prince had had enough, and pushed his way through them, drawing his sword as he made for Figulus.

'Stop!' Cato cried out in Celtic. 'Stop him!'

Tincommius spared him a brief glance and continued towards the kneeling Roman. But before he could reach Figulus, the man with the club stepped forward and placed himself between the prince and Figulus, shaking his head.

'Out of my way!' Tincommius' cry of rage could be heard above the cheers of the defenders. Cadminius helped his king off the stretcher and gently supported him as Verica took two unsteady paces towards the palisade. As the king came into view the Atrebatan warriors in the street looked up in astonishment.

'Sire, Tincommius told them you were dead,' explained Cato. 'He told them that we had murdered you.'

The old man still looked a little dazed, and winced painfully as he turned his head towards Tincommius. The shouts of the men on the wall of the enclosure died away as they gazed at their king. Then the only sounds remaining were the sobbing and cries of the broken Romans lying in the street. Verica's body trembled.

'Sire?' Cadminius tightened his grip on the king's waist.

'I'm all right… all right.'

Cato leaned closer to him, talking quickly and quietly. 'Sire, you must tell them who attacked you. You must let them know that Tincommius is a traitor.'

'Traitor?' the king repeated with a hurt expression.

'Sire, please. That man's life depends on it.' Cato pointed towards Figulus.

Verica stared at the kneeling Roman, and his nephew for a moment, and then coughed – a terrible racking cough that left him breathless and clutching his head, wincing at the agony. Then he forced himself to stand as straight as possible and called out to his countrymen at the end of the street.

'It was Tincommius… Tincommius who attacked me.'

'It was Artax!' Tincommius screamed. 'It was Artax! I saved the king!'

Verica shook his head sadly.

'He lies!' Tincommius cried out in desperation. 'The king is being forced to lie by those Romans! See them beside him! Making him say this.'

'No!' Verica shouted, his voice cracking with the effort. 'It was you, my nephew! YOU!'

The warriors at the end of the street turned to look at the prince, and he was aware of the doubt and contempt in their faces.

'He lies, I tell you!'

Cato tore his gaze away from the drama and called out to his men. 'Mandrax!'

'Here, Centurion!'

'Pick twenty men, and get ready to fetch those prisoners when the gate opens.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Eagle and the Wolves»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Eagle and the Wolves» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Eagle and the Wolves»

Обсуждение, отзывы о книге «The Eagle and the Wolves» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x