• Пожаловаться

Steven Saylor: Roma.The novel of ancient Rome

Здесь есть возможность читать онлайн «Steven Saylor: Roma.The novel of ancient Rome» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические приключения / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Steven Saylor Roma.The novel of ancient Rome

Roma.The novel of ancient Rome: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Roma.The novel of ancient Rome»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Steven Saylor: другие книги автора


Кто написал Roma.The novel of ancient Rome? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Roma.The novel of ancient Rome — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Roma.The novel of ancient Rome», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He was trying to think of some way to express these thoughts to Lara, when a deer, drinking at the river, was startled by their approach. The deer bolted up the brushy bank and onto the path. Instead of running to safety, the creature stood and stared at them. As clearly as if the animal had whispered aloud, Larth heard the words “Eat me.” The deer was offering herself.

Larth turned to shout an order, but the most skilled hunter of the group, a youth called Po, was already in motion. Po ran forward, raised the sharpened stick he always carried and hurled it whistling through the air between Larth and Lara.

A heartbeat later, the spear struck the deer’s breast with such force that the creature was knocked to the ground. Unable to rise, she thrashed her neck and flailed her long, slender legs. Po ran past Larth and Lara. When he reached the deer, he pulled the spear free and stabbed the creature again. The deer released a stifled noise, like a gasp, and stopped moving.

There was a cheer from the group. Instead of yet another dinner of fish from the river, tonight there would be venison.

The distance from the riverbank to the island was not great, but at this time of year-early summer-the river was too high to wade across. Lara’s people had long ago made simple rafts of branches lashed together with leather thongs, which they left on the riverbanks, repairing and replacing them as needed. When they last passed this way, there had been three rafts, all in good condition, left on the east bank. Two of the rafts were still there, but one was missing.

“I see it! There-pulled up on the bank of the island, almost hidden among those leaves,” said Po, whose eyes were sharp. “Someone must have used it to cross over.”

“Perhaps they’re still on the island,” said Larth. He did not begrudge others the use of the rafts, and the island was large enough to share. Nonetheless, the situation required caution. He cupped his hands to his mouth and gave a shout. It was not long before a man appeared on the bank of the island. The man waved.

“Do we know him?” said Larth, squinting.

“I don’t think so,” said Po. “He’s young-my age or younger, I’d say. He looks strong.”

“Very strong!” said Lara. Even from this distance, the young stranger’s brawniness was impressive. He wore a short tunic without sleeves, and Lara had never seen such arms on a man.

Po, who was small and wiry, looked at Lara sidelong and frowned. “I’m not sure I like the look of this stranger.”

“Why not?” said Lara. “He’s smiling at us.”

In fact, the young man was smiling at Lara, and Lara alone.

His name was Tarketios. Much more than that, Larth could not tell, for the stranger spoke a language which Larth did not recognize, in which each word seemed as long and convoluted as the man’s name. Understanding the deer had been easier than understanding the strange noises uttered by this man and his two companions! Even so, they seemed friendly, and the three of them presented no threat to the more numerous salt traders.

Tarketios and his two older companions were skilled metalworkers from a region some two hundred miles to the north, where the hills were rich with iron, copper, and lead. They had been on a trading journey to the south and were returning home. Just as the river path carried Larth’s people from the seashore to the hills, so another path, perpendicular to the river, traversed the long coastal plain. Because the island provided an easy place to ford the river, it was here that the two paths intersected. On this occasion, the salt traders and the metal traders happened to arrive at the island on the same day. Now they met for the first time.

The two groups made separate camps at opposite ends of the island. As a gesture of friendship, speaking with his hands, Larth invited Tarketios and the others to share the venison that night. As the hosts and their guests feasted around the roasting fire, Tarketios tried to explain something of his craft. Firelight glittered in Lara’s eyes as she watched Tarketios point at the flames and mime the act of hammering. Firelight danced across the flexing muscles of his arms and shoulders. When he smiled at her, his grin was like a boast. She had never seen teeth so white and so perfect.

Po saw the looks the two exchanged and frowned. Lara’s father saw the same looks and smiled.

The meal was over. The metal traders, after many gestures of gratitude for the venison, withdrew to their camp at the far side of the island. Before he disappeared into the shadows, Tarketios looked over his shoulder and gave Lara a parting grin.

While the others settled down to sleep, Larth stayed awake a while longer, as was his habit. He liked to watch the fire. Like all other things, fire possessed a numen that sometimes communicated with him, showing him visions. As the last of the embers faded into darkness, Larth fell asleep.

Larth blinked. The flames, which had dwindled to almost nothing, suddenly shot up again. Hot air rushed over his face. His eyes were seared by white flames brighter than the sun.

Amid the dazzling brightness, he perceived a thing that levitated above the flames. It was a masculine member, disembodied but nonetheless rampant and upright. It bore wings, like a bird, and hovered in midair. Though it seemed to be made of flesh, it was impervious to the flames.

Larth had seen the winged phallus before, always in such circumstances, when he stared at a fire and entered a dream state. He had even given it a name, or more precisely, the thing had planted its name in his mind: Fascinus.

Fascinus was not like the numina that animated trees, stones, or rivers. Those numina existed without names. Each was bound to the object in which it resided, and there was little to differentiate one from another. When such numina spoke, they could not always be trusted. Sometimes they were friendly, but at other times they were mischievous or even hostile.

Fascinus was different. It was unique. It existed in and of itself, without beginning or end. Clearly, from its form, it had something to do with life and the origin of life, yet it seemed to come from a place beyond this world, slipping for a few moments through a breach opened by the heat of the dancing flames. An appearance by Fascinus was always significant. The winged phallus never appeared without giving Larth an answer to a dilemma that had been troubling him, or planting an important new thought in his mind. The guidance given to him by Fascinus had never led Larth astray.

Elsewhere, in distant lands-Greece, Israel, Egypt-men and women worshiped gods and goddesses. Those people made images of their gods, told stories about them, and worshiped them in temples. Larth had never met such people. He had never even heard of the lands where they lived, and he had never encountered or conceived of a god. The very concept of a deity such as those other men worshiped was unknown to Larth, but the closest thing to a god in his imagination and experience was Fascinus.

With a start, he blinked again.

The flames had died. In place of intolerable brightness there was only the darkness of a warm summer night lit by the faintest sliver of a moon. The air on his face was no longer hot but fresh and cool.

Fascinus had vanished-but not without planting a thought in Larth’s mind. He hurried to the leafy bower beside the river where Lara liked to sleep, thinking to himself, It must be made so, because Fascinus says it must!

He knelt beside her, but there was no need to wake her. She was already awake.

“Papa? What is it?”

“Go to him!”

She did not need to ask for an explanation. It was what she had been yearning to do, lying restless and eager in the dark.

“Are you sure, Papa?”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Roma.The novel of ancient Rome»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Roma.The novel of ancient Rome» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Steven Saylor: Roma
Roma
Steven Saylor
Steven Saylor: Empire
Empire
Steven Saylor
Steven Saylor: Rubicon
Rubicon
Steven Saylor
Steven Saylor: Last seen in Massilia
Last seen in Massilia
Steven Saylor
Steven Saylor: The Seven Wonders
The Seven Wonders
Steven Saylor
Steven Saylor: Wrath of the Furies
Wrath of the Furies
Steven Saylor
Отзывы о книге «Roma.The novel of ancient Rome»

Обсуждение, отзывы о книге «Roma.The novel of ancient Rome» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.