• Пожаловаться

Jack Ludlow: Conquest

Здесь есть возможность читать онлайн «Jack Ludlow: Conquest» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические приключения / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Jack Ludlow Conquest

Conquest: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Conquest»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jack Ludlow: другие книги автора


Кто написал Conquest? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Conquest — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Conquest», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Thank the good Jesus Christ,’ Robert boomed, which got him a hard look from Sichelgaita, who did not like the Lord’s name taken in vain when her son was in earshot. He hauled himself upright. ‘I have an enemy to fight that I can deal with.’

Bohemund, ever keen for a scrap, had gone before the messenger had finished his delivery, as if to be on the shore was to see this approaching hazard, which must be many leagues away in the open sea; Ridel, in command, had sent in a small, swift boat to carry the news.

‘You must curb that swine,’ Sichelgaita growled. ‘He is too free with his tongue.’

Robert looked at her wearily: if Bohemund was too free with that, he was not alone. ‘Right now I am concerned that Bisanzio is returning to Bari and if he is doing so in a fleet that means he has brought reinforcements. That I must deal with — and now.’

‘And Bohemund?’

‘Is my flesh and blood, just like little Borsa.’

‘Whom he hates. I have asked you before and I ask you again, send Bohemund away.’

‘Where?’

‘To Sicily, to Normandy or to England. Let him make his way in another land, not here.’

‘He will not harm our child, Sichelgaita,’ he said in a tired fashion, given it was something he was called upon to repeat often. ‘And before you ask how I know, I will see to it.’

‘And if you do not, will his Uncle Roger?’

‘He has told me he will. More than that I cannot do. Now please help me fight my enemies, not my family.’

Bisanzio was the first to admit he was no soldier — which had hampered his efforts to contain the Guiscard. Always having to rely on others for military advice he was never sure if the steps being taken were correct. His plea to the Empress Eudoxia for more troops — her husband was away fighting the Turks — was only part of his submission: the defenders of Bari needed a soldier, a man they could respect to take charge of thwarting the siege.

Stephen Paternos was that man, highly regarded and a proven success, so when he suggested splitting the relief force in two, separating the grain convoy from the ships carrying the fighting men, Bisanzio was happy to agree. Thus, as he approached his city and the Norman barrier, on a strong following wind, he was unaware that the grain ships had been intercepted; all he knew was what he could see, an endless stream of fighting men crossing those plank gangways from ship to ship, forming up in its defence. On the Byzantine decks, the warriors were crowding up from below, likewise preparing for battle.

‘Steer straight for them,’ Paternos ordered, ‘All sail set.’

‘They are stout bottoms, Excellency,’ the captain of the lead vessel replied — his ship was hired and thus he was more careful of its preservation than if it had been an imperial war vessel.

‘Not the ships, fool,’ Paternos barked, ‘the planks joining one to the other.’

‘The other vessels?’ Bisanzio asked, though softly: he did not want to be seen to question the military tactics and so undermine Paternos.

‘Will follow in our wake, that is if the dolts in command of them have a brain.’

The Catapan had met many military men in his time and it seemed they all talked in that fashion, an abrupt delivery that took no regard of the pride of the person being addressed, not something he, being in essence a politician, could do. He had to persuade and cajole, and often he found himself employing such wiles with people he knew were considering betraying the empire. Would there be more now than when he had left for Constantinople? Would the sight of reinforcements, always assuming they could break through, still those seditious voices?

The Guiscard knew the weakest part of his defence line was where the ships were joined, so he had placed them so close that for a vessel to ram its way through would so damage it as to perhaps have it sink in the attempt. Having done that, it would have been wise to also acknowledge that another eye examining the problem might come up with a viable solution.

The captain of the vessel was clearly in a state of some distress: he could see the gap he was being asked to sail into at full speed and he knew he would not get through without massive damage. More by hand signal than spoken order he was having the sails eased so they were not drawing as tight as they might, thus reducing the way on the ship and the potential destruction. That Stephen Paternos spotted this surprised him, but not as much as what he did next.

‘Tell me, Captain, who would you ask to command the ship if you were suddenly indisposed?’ Seeing the man wondering at the question, he added, ‘We are about to go into a fight, Captain, and I am no sailor. I need to know for the safety of us all.’

‘My mate, the fellow on the tiller.’

‘Call him to us.’

That the captain did, and as soon as his mate joined them, Paternos whipped out his sword and swung it high and hard, to cleave the captain’s head from his body, speaking before the skull had stopped rolling into the scantlings and the decapitated cadaver had fallen over, spouting foaming blood through the open trunk.

‘Set the sails properly,’ he barked at the terrified mate. ‘Do as I command, or you will suffer the same fate.’

His next order, given in a raised voice as the ship picked up speed, was for a division of his forces to be undertaken just before they struck. His men were evenly distributed on each side of the companionway that led below; this he wished to change.

‘This vessel may founder, so we need another, and the Norman barbarians have kindly provided them. Just before we make contact I want half of one division to join me on whichever side of the ship I am on, the rest to remain to defend the other side. Our task is to take one of the Normans’ vessels so quickly we will stop help coming aboard, then detach it from its fellows and create a gap for the rest of our vessels to follow. Now, everyone out of the prow.’

His enemies could not doubt as to what he intended, and they likewise began to ship men from positions in which they would be exposed, denuding the prow of one ship and the stern of another. Paternos, looking at the other vessels in his flotilla, could be content: his junior commanders, good soldiers and long servants of the empire, were implementing the plan he had discussed the last time they were on land. The grain ships might have evaded the Normans’ fleet at sea but, if not, they had drawn them away from where they were really needed: soldiers were more important in this siege than loaves of bread.

‘Brace yourselves,’ he shouted, grabbing a transfixed Bisanzio and forcing him to take hold of a cleat, this as he moved to one side, the men he had ordered to follow doing so just in time to grab at a steadying rope.

The crunch was deafening, the prow of the Byzantine ship rising up like a rearing horse as it ploughed into the planks, brought to halt, timber shattering and splinters flying. By the time it settled Paternos was already on the stern of the vessel he wanted to take, aware and pleased that the second of his ships, without specific orders, had sheared contact with the next ship in line. The Norman tactic did not place many men on each vessel, the idea being that once the point of assault was established they could concentrate; Paternos, by his tactics, had nullified their numerical advantage where it mattered.

Those standing next to Robert de Hauteville heard him swear and it took the loudest shout he could muster to stop Bohemund rushing into what he knew would be a losing battle. He knew, too, there was no need to seal the limits of the Byzantine attack: they did not want to destroy his defence, merely to get through. It was as hard to watch his men go down as much as to see his line ripped open, but, good as they were, they were outnumbered by proper soldiers and in a situation where no quarter was a necessity. Already his mind was moving on.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Conquest»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Conquest» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Jack Ludlow: Son of Blood
Son of Blood
Jack Ludlow
Jack Ludlow: Soldier of Crusade
Soldier of Crusade
Jack Ludlow
Jack Ludlow: The Burning Sky
The Burning Sky
Jack Ludlow
Jack Ludlow: Honour
Honour
Jack Ludlow
Jack Ludlow: Vengeance
Vengeance
Jack Ludlow
Jack Ludlow: Triumph
Triumph
Jack Ludlow
Отзывы о книге «Conquest»

Обсуждение, отзывы о книге «Conquest» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.