Robert Low - The Wolf Sea

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Low - The Wolf Sea» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Wolf Sea: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Wolf Sea»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Wolf Sea — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Wolf Sea», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

That would set the Oathsworn roaring and slapping their legs, sweetening the back-breaking work of shifting ballast stones to adjust the trim on his little wolf of a boat.

Trim. The knarr depends on it to sail directly, for it is no sleek fjord-slider, easily rowed when the wind drops. Trim is the key to a knarr as any sailing-master of one will tell you. They are as gripped by it as any dwarf is with gold and the secret of trim is held as a magical thing that every sailing-master swears he alone possesses. They paw the round, smooth ballast stones as if they were gems.

Knowing how to sail is easy, but reading hen-scratch Greek is easier than trying to fathom the language of shipmasters and I was glad when Brother John tore me from a scowling Gizur, while we waited for Short Eldgrim.

The little Irisher monk was also the one man I seemed able to talk to about the wyrd-doom of the whole thing, who understood why I almost wished we had no ship. Because a Thor-man had drunk blood and offended Christ-men, I had a gift, almost as if the Thunderer himself had reached down and made it happen.

And Thor was Odin's son.

Brother John nodded, though he had a different idea on it. `Strange, the ways of the Lord, right enough,'

he declared thoughtfully, nodding at Radoslav as that man moved back and forth with ballast stones. 'A man commits a sin and another is granted a miracle by it.'

I smiled at him. I liked the little priest, so I said what was on my mind. 'You took no oath with us, Brother John. You need not make this journey.'

He cocked his head to one side and grinned. 'And how would you be after making things work without me?' he demanded. Am I not known as a traveller, a Jorsalafari? I have pilgrimed in Serkland before and still want to get to the Holy City, to stand where Christ was crucified. You will need my knowledge.'

I was pleased, it has to be said, for he would be useful in more ways, this little Irski-mann and I was almost happy, even if he would not celebrate jul with us, but went off in search of a Christ ceremony, the one they call Mass.

Still — blood in the water. Not the best wyrd to carry on to the whale road chasing a serpent of runes.

Nor were the three ravens Sighvat brought on board, with the best of intent — to check for land when none was in sight — and the sight of them perched all over him was unnerving.

We tried to celebrate jul in our own way, but it was a poor echo of ones we had known and, into the middle of it, like a mouse tumbling from rafter into ale horn, came Short Eldgrim, sloping out of the shadows to say that two Greek knarr were quitting the Julian, heading south, filled with Starkad's war-dogs and the man himself in the biggest and fastest of them.

We hauled Brother John off his worshipping knees, scrambled for ropes and canvas and, as we hauled out of the harbour, I was thinking bitterly that Odin could not have picked a better night for this chase — it was the night he whipped up the Wild Hunt hounds and started out with the restless dead for the remainder of the year.

Yet nothing moved in the dark before dawn and a mist clung to the wharves and warehouses, drifting like smoke on the greasy water, like the remnants of a dream. The city slept in the still of what they called Christ's Mass Day and no-one saw or heard us as the sail went up and we edged slowly out of the harbour, on to a grey chop of water.

Wolf sea, we called it, where the water was grizzled-grey and fanged with white, awkward, slapping waves that made rowing hard and even the strongest stomachs rebel. Only the desperate put out on such a sea.

But we were Norse and had Gizur, the sailing-master. While there were stars to be seen, he stood by the rail with a length of knotted string in his teeth attached to a small square of walrus ivory and set course by it.

He also had the way of reading water and winds and, when he strode to the bow, chin jutting like a scenting hound, turning his head this way and that to find the wind with wettened cheeks, everyone was eased and cheerful.

Him it was who had spotted the knarr ahead, not long after we had quit the Great City, on a morning when the frost had crackled in our beards. For two days we kept it in sight, just far enough behind to keep it in view. Only one, all the same — and, if we saw it, it could see us.

`What do think, Orm Ruriksson?' he asked me. 'I say she knows we are tracking her wake, but then I am well known for being a man who looks over one shoulder going up a dark alley.'

Then a haar came down and we lost her — or so we thought. Finn was on watch while the rest of us hunkered down to keep warm. The sail was practically on the spar and yet we swirled along, for we were caught in the gout that spilled through the narrow way the Greeks call Hellespont and only us and fish dared run it in the dark. I had resigned myself to casting runes to find Starkad when Finn suddenly bawled out at the top of his voice, bringing us all leaping to our feet.

By the time I reached the side, there was only a grey shape sliding away into the fog. Finn, scowling, rubbed the crackling ice from his beard.

It was a knarr, right enough — we nearly ran up the steer-board of it, but when I hailed it, it sheered off and vanished south.'

As would I have done,' Brother John chuckled, 'if you had hailed me in your heathen tongue. Did you try Greek at all?'

Finn admitted he had not mainly because, as he said loudly and at length, he could not speak more than a few words as Brother John knew well and if he had forgotten he, Finn, would be glad to jog his memory with a good kick up the arse.

`Next time, try your few words first,' advised Brother John. "Et tremulo metui pavidum junxere timorem" as the Old Roman skald has it. "And I feared to add dreadful alarm to a trembling man" — bear it in mind.'

Everyone chuckled at a shipload of Greeks being scared off by a single Norse voice, while Finn, spilling ale down his beard and trying to stuff bread in his mouth as he drank, grumbled back at them.

Sighvat pointed out that if Finn did hail another ship as Brother John wished, it would turn round and vanish as well, for who wants to hear someone wanting to know how much it costs to have your balls licked?

Either that,' added Kvasir, 'or they will be confused by a demand for two more ales and a dish of mutton.'

But Radoslav looked at me and both of us knew, because we were more traders than the others, that the ship had held Starkad, or at least some of his men. Traders thrived on gossip: what cargo was going where, what prices for what goods in what ports. They sucked it up like mother's milk and, to get it, they talked to every other trader they saw coming up against them or sailing down a route with them. Unless you looked like a warship, or a sleek hafskip, which could be more wolf than sheep, you hailed them all for news; you didn't sheer away like a nervous maiden goosed behind her mother's back.

Nor, if you were anyone but the Norse, did you run the Hellespont at night.

But it had vanished south and we followed. In the morning, Sighvat cast his bone runes on the wet aft-deck and tried to make sense of it, Short Eldgrim peering over his shoulder. In the end, Sighvat made his pronouncement and Gizur leaned on the steering oar as the sail cranked up; I saw we were taking the most likely trade route and wondered if that course had truly been god-picked or was Sighvat's common sense.

What nagged me more was where the second boatload was — and if the one we had seen had had Starkad in it. For days I wondered where either had gone and whether we had passed them.

As always, Odin showed the truth, with a finger-nail trace of smoke against the sky.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Wolf Sea»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Wolf Sea» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Wolf Sea»

Обсуждение, отзывы о книге «The Wolf Sea» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x