Rafael Sabatini - The Trampling of the Lilies

Здесь есть возможность читать онлайн «Rafael Sabatini - The Trampling of the Lilies» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, Жанр: Исторические приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Trampling of the Lilies: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Trampling of the Lilies»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Trampling of the Lilies — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Trampling of the Lilies», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

To Mademoiselle he now wrote as follows:

I am sending you the laissez-passer filled in for the three of us. I am unfortunately unable to bring it myself as my abstraction of the order of release has already been discovered, and I am being detained pending the arrival of Robespierre. But I am at my own lodging, and I have every hope that, either by the use of my own wit, or else by the favour of my friend Robespierre, I shall shortly be able to join you. I would therefore ask you to wait a few days. But should I presently send you word not to do so any longer, or should you hear of events which will render it impossible for me to accompany you, you can then set out with Ombreval, travelling under the guise described in the passport, and informing any questioners that the other person mentioned has been forced by ill health to interrupt his journey. As I have said, I have every hope of winning through my present difficulties; but should I fail to do so, my most earnest prayer will be that you may make your way out of France in safety, and that lasting happiness may be your lot in whatever country you may elect to settle. You may trust the bearer implicitly, patriotic though he may appear.

He subscribed the letter with his initials, and, having enclosed the passport and sealed the package, he gave it to Brutus, with the most minute instructions touching its delivery.

These instructions Brutus carried out with speed and fidelity. He was allowed to quit the house without so much as a question, which left his plan for readmittance the greater likelihood of succeeding. In something less than an hour—for he hired himself a horse at the nearest post-house—he had delivered his letter to Mademoiselle at Choisy.

Its contents sowed in her heart the very deepest consternation—a consternation very fully shared by the Vicomte.

"Tenez!" he exclaimed, when he had read it. "Perhaps now you will admit the justice of my plaint that you did not make a simple purchase of my liberty, as I counselled you, instead of entering into this idiotic compact with that sans-culotte."

She looked at him a moment in silence. She was suffering as it was at the very thought that La Boulaye's life might be in danger in consequence of what he had done for her. With reluctance had she accepted the sacrifice of his career which he had made to serve her. Now that it became the question of a sacrifice of life as well she was dismayed. All the wrongs that she and hers had done that man seemed to rise up and reproach her now. And so, when presently she answered the Vicomte, it was no more than natural that she should answer him impatiently.

"I thought, Monsieur, that we had already discussed and settled that?"

"Settled it?" he echoed, with a sneer. "It seems none so easy to settle. Do you think that words will settle it."

"By no means," she answered, her voice quivering. "It seems as if a man's life will be required for that."

He shrugged his shoulders, and his face put on a look of annoyance.

"I hope, Mademoiselle, that you are not proposing to introduce sentimentality. I think you would be better advised to leave that vulgarity to the vulgar."

"I do not propose to pursue the discussion at all, Monsieur," was her chilly answer.

"The way of woman," he reflected aloud. "Let her find that she is being worsted in argument, and she calmly tells you that she has no mind to pursue it. But, Mademoiselle, will you tell me at least what you intend?"

"What do I intend?" she questioned. "What choice have we?"

"Whenever we are asked to follow a given course, we have always the choice between two alternatives," he theorised. "We can comply, or not comply."

"In the present instance I am afraid your rule is inapplicable. There is no room for any alternative. We can do nothing but wait."

She looked at him impatiently, and wearily she sank on to a chair.

"Monsieur," she said, as calmly as might be, "I am almost distracted by my thoughts as it is. I don't know whether you are seeking to complete the rout of my senses. Let me beg of you at least not to deal in riddles with me. The time is ill-chosen. Tell me bluntly what is in your mind, if, indeed, anything."

He turned from her peevishly, and crossed to the window. The twilight was descending, and the little garden was looking grey in the now pallid light. Her seeming obtuseness was irritating him.

"Surely, Mademoiselle," he exclaimed at last, "it is not necessary that I should tell you what other course is open to us? It is a matter for our choice whether we depart at once. We have a passport, and—and, enfin, every hour that we remain here our danger is increased, and our chances of escape are lessened."

"Ah!" She breathed the syllable contemptuously. "And what of La Boulaye?"

"Pooh! he says himself that he is in no great danger. He is among his fellows. Leave him to extricate himself. After all, it is his fault that we are here. Why should we endanger our necks by waiting his convenience?"

"But surely you forget what he has done for us. You are forgetting that he has rescued you from the guillotine, dragged you out of the very jaws of death. Do you think that to forsake him now would be a fair, an honest return?"

"But name of a name," rasped the Vicomte, "does he not say that he is far from despairing? His position is not half so dangerous as ours. If we are taken, there will be an end of us. With him matters are far from being so bad. He is one of the rabble himself, and the rabble will look after its own."

She rose impatiently.

"Monsieur, I am afraid the subject is not one that we may profitably discuss. I shall obey the voice of my conscience in the matter, and I shall wait until we hear again from La Boulaye. That is the message I am about to return him by his servant."

The Vicomte watched her fling out of the room, and his weak face was now white with anger. He rapped out an oath as he turned to the window again.

"Mad!" he muttered, through-set teeth. "Mad as a sun-struck dog. The troubles she has lately seen have turned her head—never a difficult matter with a woman. She talks as if she had been reading Rousseau on the 'Right of man'. To propose to endanger our lives for the sake of that scum, La Boulaye! Ciel! It passes belief."

But it was in vain that he was sullen and resentful. Suzanne's mind entertained no doubt of what she should do, and she had her way in the matter, sending back Brutus with the message that she would wait until La Boulaye communicated with her again.

That night Caron slept tranquilly. He had matured a plan of escape which he intended to carry out upon the morrow, and with confident hope to cradle him he had fallen asleep.

But the morrow—early in the forenoon—brought a factor with which he had not reckoned, in the person of the Incorruptible himself. Robespierre had returned in hot haste to Paris upon receiving Varennes' message, and he repaired straight to the house of La Boulaye.

Caron was in his dressing-gown when Robespierre was ushered into his study, and the sight of that greenish complexion and the small eyes, looking very angry and menacing, caused the song that the young man had been humming to fade on his lips.

"You, Maximilien!" he exclaimed.

"Your cordial welcome flatters me," sneered the Incorruptible, coming forward. Then with a sudden change of voice: "What is that they tell me you have done, miserable?" he growled.

It would have been a madness on Caron's part to have increased an anger that was already mounting to very passionate heights. Contritely, therefore, and humbly he acknowledged his fault, and cast himself upon the mercy of Robespierre.

But the Incorruptible was not so easily to be shaken.

"Traitor that you are!" he inveighed. "Do you imagine that because it is yours to make high sounding speeches in the Convention you are to conspire with impunity against the Nation? Your loyalty, it seems, is no more than a matter of words, and they that would keep their heads on their shoulders in France to-day will find the need for more than words as their claim to be let live. If you would save your miserable neck, tell me what you have done with this damned aristocrat."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Trampling of the Lilies»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Trampling of the Lilies» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Trampling of the Lilies»

Обсуждение, отзывы о книге «The Trampling of the Lilies» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x