Павел Береговой - Корсары по крови

Здесь есть возможность читать онлайн «Павел Береговой - Корсары по крови» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Корсары по крови: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Корсары по крови»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кого только ни заносил ветер судьбы в бурные воды этого моря! Кто только ни решался отправиться на Карибы за своей долей удачи и сокровищ! И какие только экипажи ни бороздили волны Карибской акватории, недаром прозванной Морем Пиратов.
О возникновении и боевом пути одного из братств отважных мореходов повествует эта история.
Разные причины и дороги привели этих смельчаков в Новый Свет. Но повстречаться на островах Карибов, сплотиться и стать неустрашимой командой им, казалось, было предначертано небесами. Ведь они — корсары по крови!

Корсары по крови — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Корсары по крови», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Человеку, с детства мечтавшему о море, ему идеально подходила профессия морехода. Джон был младшим сыном обедневшего, но знатного английского дворянина. И разбил бы не одно женское сердечко, если бы его собственное сердце не было похищено невысокой голубоглазой девушкой по имени Джудит.

Они познакомились на балу, когда он приезжал погостить домой, в родительское поместье. И в тот миг, когда встретились их взгляды, Джон понял, что перед ним именно она, та самая… Но в один миг все его надежды на счастье рухнули. Он узнал, что юная Джудит — единственная дочь богатейшего вельможи графства. Её отец никогда не позволил бы дочери выйти замуж за небогатого молодого человека, пусть и знатного рода. Им обоим приказали выбросить из головы всякий романтический вздор. Джудит немедля отправили в Лондон.

Офицеру королевского флота, младшему Уилсону ничего не оставалось, как возвращаться обратно к месту службы. Он пробыл военным моряком ещё год, совершенно потеряв вкус к этому занятию, и всё искал, искал способы, как разбогатеть и обрести право претендовать на руку Джудит. За это время он окончательно убедился, что блестящую карьеру во флоте при царивших порядках ему не сделать. Да и самодурство старших офицеров выводило из себя, командиры запросто могли забить матроса до смерти за малейшее неповиновение.

Джон решил покинуть службу во флоте Её Величества и поискать лучшей доли где-нибудь в других краях. Некоторое время он прослужил наёмником в Европе, затем нанялся на торговое судно, уходящее в Вест-Индию.

Британский военный офицер в прошлом, теперь Джон Уилсон был помощником капитана голландского торгового судна. Ему исполнилось двадцать шесть, когда он прибыл на Карибы с целью нажить состояние.

С капитаном Николасом ван ден Бергом он плавал уже более полутора лет. Голландец платил очень щедро, был в меру суров с подчинёнными, не терпел глупой муштры, хотя требовал дисциплины и порядка. Ван ден Берг исправно выполнял заключённые контракты на перевозку грузов и прослыл удачливым торговцем и мореплавателем. Впрочем, иногда не брезговал вступать на скользкий путь и добывал у ненавистных испанцев толику вожделенных пиастров.

— На этот раз плавание прошло на диво спокойно. Близится окончание нашего путешествия, — обратился капитан к Джону. — Наконец-то ветер крепчает. Мы доставим груз в порт Гамильтон в полной сохранности, господин Джекмен будет доволен. А это значит, наша репутация по-прежнему на высоте, и новые выгодные договора не заставят себя ждать. Этот рейс даст мне возможность выкупить судно… И я хочу нанять вас, Джон, теперь уже в должности капитана. У меня накопилось много дел на берегу.

— Благодарю вас, сэр. Вы хотите продлить договор с голландской торговой компанией, или вам больше по душе служить кому-то из губернаторов? Сдаётся мне, Англия и Голландия вновь намерены разорвать мирный договор…

— Честно говоря, я устал от политических распрей. Я моряк и торговец и хочу честно зарабатывать на жизнь, не оглядываясь на этих болванов. Поэтому предпочитаю основать собственное дело. Однако ветер крепчает, смотрите, как затрепетал вымпел. У нас будет мало времени для того, чтобы…

— Корабль по правому борту! — раздался крик вперёдсмотрящего. Песни матросов разом смолкли.

Ван ден Берг моментально вскинул подзорную трубу и стал пристально всматриваться в небольшое белое пятно на горизонте. Оно стремительно увеличивалось в размерах, приобретало чёткие очертания. Фрегат на всех парусах двигался почти поперёк курса «Моргенстера», уверенно сближаясь с барком. Над грот-мачтой корабля реял английский флаг.

— Не нравится мне этот прыткий фрегат, Джон. Что-то в нём не так… На крыльях летит, словно боится опоздать к королевскому трону на раздачу привилегий.

— Сэр, но ведь мы не испанцы. Если только этот…

— Тысяча морских чертей! Пираты! — вскричал капитан и в сердцах забористо выругался.

Действительно, подозрительно быстрый корабль, приблизившись, сменил флаг. Вместо британского «Юнион Джека» на мачте взреяло чёрное полотнище с намалёванным на нём оскаленным черепом. Глубоко и тяжело вздохнув, капитан повернулся к Уилсону.

— Джон, готовьте корабль к бою. Я просто так не сдамся.

— Свистать всех наверх! К бою! Пушки заряжай! Готовь абордажные сетки! [1] Абордажная сетка — специальная сеть, применяемая на парусных кораблях для того, чтобы затруднить абордажной партии противника доступ к тем частям своей палубы, которые не подготовлены для обороны. — зычный голос старшего помощника разнёсся над барком. — Рулевой, держать круче к ветру… — добавил он тише матросу, сжимавшему рукояти штурвала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Корсары по крови»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Корсары по крови» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Константин Мзареулов - Звездные корсары
Константин Мзареулов
Константин Бадигин - Корсары Ивана Грозного
Константин Бадигин
Павел Корнев - Повязанный кровью
Павел Корнев
Никандров Никандрович - Береговой ветер
Никандров Никандрович
Павел Меджеви - Родная кровь
Павел Меджеви
Георгий Береговой - Угол атаки
Георгий Береговой
Георгий Береговой - Космос — землянам
Георгий Береговой
Павел Абсолют - Мертвая кровь [СИ]
Павел Абсолют
Сергей Чебаненко - Георгий Береговой
Сергей Чебаненко
Отзывы о книге «Корсары по крови»

Обсуждение, отзывы о книге «Корсары по крови» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x