James Heneage - The Towers of Samarcand

Здесь есть возможность читать онлайн «James Heneage - The Towers of Samarcand» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Heron Books, Жанр: Исторические приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Towers of Samarcand: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Towers of Samarcand»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Towers of Samarcand — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Towers of Samarcand», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Inside it was dim and very warm and the air smelt of wine. Tamerlane’s giant bed, with braziers at each corner, stood in the centre. Veil upon veil of diaphanous material had been ripped from its frame and a copper bath was up-ended at its foot. The remains of a meal were scattered across the carpet. At first Matthew thought that he was alone in the tent. Except for the crackle of fire in the stove, it was entirely quiet. Then he saw a shape move on the bed and his heart missed a beat.

Zoe .

He turned to go.

‘It’s all right. He’s on the floor, too drunk to know anything. I’ve seen it before.’The words were muffled, as if spoken from below a pillow or from broken lips. It sounded like the voice of one in pain. Something was wrong.

‘Are you hurt?’ he whispered.

She laughed. There was the brush of fur on fur as she moved. ‘Yes, I’m hurt.’

Matthew strained to see. ‘Tamerlane?’

He heard slow, careful movement from one finding movement painful. ‘I am split and torn and bruised in places I didn’t think it possible to hurt.’ She paused. ‘He is an animal.’

Matthew heard a snore from the far side of the ger, then a grunt, like some beast stirring in its bestial dream. He moved slowly over to the bed. She was lying on a sheet beneath furs and her back was to him. She was probably naked. He said: ‘He called for me.’

Zoe sighed. ‘He didn’t call for you, I did. I wanted to talk to you.’

‘Zoe, his guards are outside.’

‘No they’re not. I told them to go as soon as you arrived. They’re getting drunk somewhere.’

Matthew glanced at the tent entrance. ‘What did you want to talk about?’

‘About Chios,’ she said. Her palm patted the bed behind her. ‘Sit. We can talk and then you can go.’

Matthew sat.

Zoe turned her head slightly to him. She paused before speaking. ‘Temur tells me that Luke saved Mohammed Sultan’s life at Ankara. He says they love each other as brothers now. Which is why Luke stayed there instead of coming here.’

Matthew frowned. ‘Luke stayed at Ankara because he was too sick to travel.’

‘Are you sure? I think Luke has deserted you. He has new friends now.’

Matthew was shaking his head. ‘Luke is a Varangian.’

‘He’s also ambitious. Just look at what he’s learnt over the past two years. He’s left the rest of you behind.’

Matthew remained silent. He wanted to leave.

‘You know that he has Plethon’s trust,’ went on Zoe, ‘particularly in the matter of the treasure. What you don’t know is how he’s abused that trust. We went into Constantinople, he and I, before Nicopolis, to look for it. He wanted to take it for himself.’ She paused and her head turned a little further. ‘Just like his grandfather.’

Matthew rose. He’d never believed the story that Luke’s grandfather had stolen the treasure. He wouldn’t believe it now.

‘Sit down, Matthew,’ Zoe said quietly. ‘I haven’t finished.’

He took a deep breath. ‘I don’t want to hear any more.’

He heard the rustle of sheets as Zoe turned her body. He didn’t look round.

‘I have a proposition for you, Matthew,’ she said. ‘Help me rule Chios. I’ll need someone to keep all those signori in order, someone strong. You can bring the other two as well. You’ll all be rich.’

Matthew exhaled slowly. His mind was churning. ‘And Luke?’

‘Luke has made other plans. And they don’t include you.’

Matthew said: ‘Temur won’t honour your agreement any more than he has any other. He’ll tire of you, Zoe. He might kill you.’

She laughed then. ‘I’m sure he might. But I will poison him before that happens. I have good poison from Venice. Look, I have it here. I carry it always.’

Zoe tossed a narrow belt on to the floor. Matthew stooped to pick it up. It had two lumps in the fabric. Two doses of poison; two just to be sure. Matthew stared at it. He wanted to be as far away from this tent as it was possible to be. He had to get out into the air, away from her musk, away from her madness. Away from the monster asleep on the floor. He made to go.

‘You’ll regret it.’ Her voice was calm.

He walked to the door of the tent.

‘Did you know that he means to take Constantinople?’ she asked. ‘How big will the guard he takes inside the city be, do you think? Just his regiment of gautchin? What will he do to the poor citizens when he knows that Manuel ferried Suleyman’s army to safety?’ Her voice stayed low. ‘And what do you think he’ll do to Anna when I tell him that she tried to bring a crusade to fight him?’ She paused. ‘I wouldn’t leave, if I were you.’

But Matthew suddenly needed more than air. He pulled aside the tent-flap and stepped into the night.

Outside the tent were four soldiers of the gautchin, their swords drawn.

*

A mile to the south, Anna was riding towards the bridge at Sultancayir, with her paizi as apparent as she could make it in the moonlight and a ring in her pocket. In her mind was only one thought, one question.

How can he not be Luke’s son?

And how could Marchese Longo not see it? Or perhaps he did. Why did Luke do it?

Why did you betray me?

The first campfires of the gautchin appeared on either side of the road and a soldier rose from the sleeping figures. She raised her veil and showed him the paizi and went through. Soon she was climbing the path to the castle. At the top, she dismounted and led her horse under the gate. A Mongol appeared and she showed the paizi. ‘The Lord Plethon,’ she said.

The servant didn’t understand. She managed to convey a toga and length of beard and the man nodded. He led her up some steps and along a passage to a door. He left her.

She pushed the door half open. ‘Plethon?’ She hoped she sounded less frightened than she was.

Plethon was in bed, reading. ‘Come in. Don’t worry, Tamerlane is in his tent at the bottom of the hill, with Zoe.’

Anna walked over to the bed and sat down. ‘You were awake.’

Plethon put down the book and lifted himself against the pillows. The night was cool and he pulled the blanket up with him. ‘I couldn’t sleep. I was thinking. And you?’

Anna nodded.

‘Of Luke?’

Anna didn’t answer. She looked down at her hands, which, she saw, were joined as if in prayer.

‘Of a tall boy who looks like Luke?’

Anna looked up. The philosopher’s face was quite clear in the moonlight. He was not smiling.

‘So it’s true?’ she whispered.

‘You know it’s true,’ said Plethon. ‘You can see it. The question is: why?’

‘And do you have the answer?’

He studied her hands, clenched in hope that he might. He shook his head. ‘No. Only two people have that.’ He looked up at her. ‘Where is Luke?’

Anna sighed. She closed her eyes and rocked back on the bed. ‘He left me at Chios but didn’t say where he’d gone. Probably to Shulen. He gave me this to give to you.’

She took the ring from her pocket and gave it to Plethon. He studied it closely. He said: ‘I have been visited by Maria tonight. She is Zoe’s handmaiden. She will act as go-between. She told me that she’d seen Zoe meet with someone this evening, someone she recognised. Fiorenza.’

Anna frowned. ‘Why would Zoe meet with Fiorenza?’

Plethon shrugged. ‘I don’t know. But she told me something about Fiorenza. She was the one who fled Trebizond with the Venetian who stole the alum trade from the Genoese.’

Something connected in Anna’s brain.

Of course. Fiorenza was Maria’s cousin in Trebizond. But why meet Zoe?

‘Why is this important, Plethon?’

‘Because someone on Chios has been giving Venice information. Could it have been Fiorenza? Has she been betraying her husband to her old Venetian lover?’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Towers of Samarcand»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Towers of Samarcand» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Towers of Samarcand»

Обсуждение, отзывы о книге «The Towers of Samarcand» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x