Генри Райдер Хаггард - Приключения Айши (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Генри Райдер Хаггард - Приключения Айши (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: foreign_adventure, foreign_prose, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Приключения Айши (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приключения Айши (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Профессор из Кембриджа Хорейс Холли и его подопечный Лео Винси отправляются в Восточную Африку на поиски затерянного королевства. Их цель – раскрыть древнюю тайну семьи Винси, ищущего правдивые подробности о судьбе своих предков. Они обнаруживают племя дикарей и загадочную белую королеву – Айшу, открывшую тайну бессмертия. Вскоре Холли и Винси узнают, что Айша, вероятно, связана с древней загадкой, которую они пытаются разгадать…

Приключения Айши (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приключения Айши (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

За греческими подписями следовала короткая пометка: «Romaе A.U.С.» [10] В Риме (в таком-то году от основания Рима) (лат.). , из чего можно было заключить, что семья переселилась в Рим. Затем, где только можно, вписаны были двенадцать латинских подписей. За тремя исключениями, они оканчивались фамилией Виндекс, или Мститель, – латинским эквивалентом фамилии Тисисфен. Впоследствии, как и следовало ожидать, латинская фамилия трансформировалась сначала в де Винси, а затем в простую современную Винси. Любопытно отметить, как идея мести, к которой египтянка взывала еще до Рождества Христова, сохранилась в типично, казалось бы, английской фамилии.

Лишь немногие из римских имен, написанных на черепке, упоминаются в исторических летописях или хрониках. Если не ошибаюсь, это следующие:

MVSSIVS. VINDEX [11] Муссий Виндекс (лат.).

SEX. VARIVS. MARVLLVS [12] Секст Варий Марул (лат.).

G. FVFIDIVS. G. F. VINDEX [13] Г. Фуфидий, сын Гая Фуфидия Виндекса (лат.).

и

LABERIA. POMPEIANA. CONIVX. MACRINI. VINDICIS [14] Лабериа Помпейана, супруга Макрини Виндекса (лат.).

Последнее, разумеется, имя римлянки.

Воспроизвожу список, охватывающий все римские фамилии на черепке:

G. CAECILIVS. VINDEX [15] Цецилий Виндекс (лат.).

М. AIMILIVS. VINDEX [16] М. Эмилий Виндекс (лат.).

SEX. VARIVS. MARVLLVS [17] Секст Варий Марул (лат.).

Q. SOSIVS. PRISCVS. SENECIO. VINDEX [18] Кв. (Квинт) Созий Приск Сенецио Виндекс (лат.).

L. VALERIVS. COMINIVS. VINDEX [19] Л. Валерий Коминий Виндекс (лат.).

SEX. OTACILIVS. M. F. [20] Секст Отацилий, сын Марка (лат.).

L. ATTIVS. VINDEX [21] Л. Аттий Виндекс (лат.).

MVSSIVS. VINDEX [22] Муссий Виндекс (лат.).

G. FVFIDIVS. G. F. VINDEX [23] Г. Фуфидий, сын Гая Фуфидия Виндекса (лат.).

LICINIVS. FAVSTVS [24] Лициний Фавст (лат.).

LABERIA. POMPEIANA. CONIVX. MACRINI. VINDICIS [25] Лабериа Помпейана, супруга Макрини Виндекса (лат.).

MANILIA. LVCILLA. CONIVX. MARVLLI. VINDICIS [26] Манилиа Люцилла, супруга Марула Виндекса (лат.).

В течение нескольких веков судьба рода неизвестна. Никто никогда не узнает, что происходило в это время с реликвией и каким образом она сохранилась в роду. Мой бедный друг Винси, помнится, упоминал, что его римские предки в конце концов поселились в Ломбардии, а после завоевания ее Шарлеманем перешли с ним через Альпы и осели в Бретани, а оттуда уже – в царствование Эдуарда Исповедника – переехали в Англию. Не знаю, где почерпнул он эти сведения, на черепке не упоминаются ни Ломбардия, ни Шарлемань, хотя и имеется упоминание о Бретани. Продолжаю. Под фамилиями – продолговатое пятно то ли крови, то ли красного пигмента, два красных креста – возможно, схематичное изображение мечей крестоносцев, и довольно аккуратная монограмма «Д. В.»; начертана она алой и голубой красками, по-видимому, той самой Доротеей Винси, что написала, вернее – нарисовала, уже цитировавшееся двустишие. Слева – бледно-голубые инициалы «А. В.» и дата: 1880 год.

Далее следует одна из самых любопытных надписей на этой необыкновенной реликвии. Сделана она готическим шрифтом прямо поверх крестов (или мечей крестоносцев) и датирована 1445 годом. Полагаю, что эта надпись не нуждается в толковании, поэтому публикую ее в латинском оригинале без каких бы то ни было сокращений; то, что автор – превосходный средневековый латинист, не вызывает никаких сомнений. Что, может быть, еще более удивительно – тут же и английский перевод. Этот перевод, также написанный готикой, мы нашли на втором пергаменте, который хранился в сундучке. Он, очевидно, более старинного происхождения, чем средневековый латинский перевод унциальной греческой надписи.

Привожу его целиком.

Факсимиле готической надписи на черепке вазы принцессы Аменартас.

Факсимиле староанглийского перевода предыдущей латинской надписи на черепке - фото 12 Факсимиле староанглийского перевода предыдущей латинской надписи на черепке - фото 13

Факсимиле староанглийского перевода предыдущей латинской надписи на черепке.

Надпись сделана готическим шрифтом на пергаменте.

Была там и более современная версия перевода сделанного готическим шрифтом - фото 14 Была там и более современная версия перевода сделанного готическим шрифтом - фото 15

Была там и более современная версия перевода, сделанного готическим шрифтом:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приключения Айши (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приключения Айши (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Генри Хаггард - Приключения Айши
Генри Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Рассвет
Генри Райдер Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Копи царя Соломона
Генри Райдер Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Джесс
Генри Райдер Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Она
Генри Райдер Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Queen of the Dawn - A Love Tale of Old Egypt
Генри Райдер Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Allan and the Ice-Gods
Генри Райдер Хаггард
Отзывы о книге «Приключения Айши (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Приключения Айши (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x