– Неужели мы уже подошли к морю? – воскликнул Гаттерас.
– Это вполне возможно, – ответил доктор. – Слушайте, – прибавил он, когда раздался оглушительный треск, – разве это вам не напоминает грохот сталкивающихся льдин? Весьма вероятно, что мы совсем близко от океана.
– Если так, – заявил Гаттерас, – то я готов хоть сейчас пуститься на разведку по ледяным полям.
– Что вы! – воскликнул доктор. – Да ведь буря их наверняка изломает. Посмотрим, что будет завтра. Во всяком случае, я от души жалею тех, кто путешествует в такую ночь.
Ураган длился десять часов без перерыва, и приютившиеся в палатке путешественники в сильной тревоге не могли ни на минуту уснуть. Действительно, в их положении всякое происшествие, будь то буря или обвал, грозило задержкой, которая могла иметь серьезные последствия. Доктору очень хотелось посмотреть, что делается снаружи, но как выйти на такой свирепый ветер?
К счастью, на рассвете буря улеглась. Наконец можно было выйти из палатки, которая отлично выдержала ураган. Невдалеке находился холм высотою около трехсот футов, и доктор, Гаттерас и Джонсон без труда поднялись на его вершину.
Местность преобразилась до неузнаваемости: крутые скалы, острые хребты, взлетающие к небу пики. Снега не осталось и в помине. Буря прогнала зиму, и внезапно наступило лето. Снег словно острым ножом счистило с поверхности земли, и она предстала во всей своей первобытной наготе.
Гаттерас пристально смотрел на север. Завеса темных паров скрывала горизонт.
– Весьма вероятно, что эти пары поднимаются над океаном, – сказал доктор.
– Вы правы, – ответил Гаттерас, – там непременно должно находиться море.
– Такие тучи бывают именно над свободным морем, – мы называем этот цвет морским отсветом, – сказал Джонсон.
– Вот именно, – подтвердил Клоубонни.
– Идемте же к саням! – воскликнул Гаттерас. – Надо скорей добраться до этого неизвестного океана.
– Я вижу, вы счастливы, Гаттерас! – сказал доктор.
– Еще бы, – восторженно ответил капитан, – мы скоро будем у полюса! А вы сами, доктор, разве не довольны?
– Я-то всегда доволен, особенно когда вижу других счастливыми.
Трое англичан вернулись в лощину, наладили сани и сняли палатку. Отряд тронулся в путь. Все со страхом искали вчерашних следов, но до конца пути они не встретили ни следов чужестранцев, ни следов туземцев.
Через три часа они вышли на берег моря.
– Море! Море! – в один голос крикнули путешественники.
– И к тому же море свободное ото льдов! – добавил капитан.
Было десять часов утра.
Ураган очистил полярный бассейн, разбитые, разметанные льдины неслись во все стороны, крупные айсберги только что снялись с якоря, по выражению моряков, и уходили в открытое море. Ночью ветер с яростью обрушился на ледяные поля. Осколки льда, пена и ледяная пыль покрывали окрестные скалы. Кое-где виднелись остатки ледяного припая. На скалах, выступавших из пены прибоя, широкими полосами расстилались морские водоросли и виднелись пятна бесцветного мха.
Океан простирался на необозримое пространство, на горизонте не видно было ни островов, ни побережья материка.
На востоке и на западе два мыса пологими склонами спускались в океан, волны с шумом разбивались о скалы, и легкая пена белыми хлопьями разлеталась по ветру. Таким образом, материк Новой Америки заканчивался плавными, спокойными склонами, образуя широкий залив – открытый рейд, замкнутый двумя мысами. Посреди залива, за выступом скалы видна была небольшая естественная бухта, защищенная с трех сторон, она была образована устьем довольно широкого ручья, который во время таяния льдов нес весенние воды в океан, сейчас это был бурный поток.
Внимательно осмотрев берега, Гаттерас решил в тот же день начать приготовления к отплытию, спустить на воду шлюпку и разобрать сани, которые могли пригодиться для будущих походов.
На это ушел весь остаток дня. Разбили палатку, и после сытного обеда работа закипела. Между тем доктор, захватив инструменты, отправился наносить на карту местонахождение отряда и делать гидрографическую съемку бухты.
Гаттерас торопил с работами, ему хотелось поскорей покинуть сушу и отплыть раньше отряда неизвестных путешественников, которые могли бы прибыть на взморье. К пяти часам вечера Джонсон и Бэлл закончили работу. В маленьком порту покачивалась шлюпка со спущенным кливером и фоком, взятым на гитовы. На нее погрузили сани и провиант, на другой день оставалось только перенести палатку и лагерные принадлежности.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу