Фредерик Марриет - The Pacha of Many Tales
Здесь есть возможность читать онлайн «Фредерик Марриет - The Pacha of Many Tales» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские приключения, literature_19, foreign_antique, foreign_prose, foreign_children, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Pacha of Many Tales
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Pacha of Many Tales: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Pacha of Many Tales»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Pacha of Many Tales — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Pacha of Many Tales», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
There was a young lady, Donna Sophia, whom I had for some time instructed in music, who appeared to be more favourably inclined. She was an excellent performer, and passionately fond of the science: and I have always observed, your highness, that between the real amateurs of harmony there is a sympathy, a description of free-masonry, which immediately puts them on a level, and on terms of extreme intimacy; so much so, that were I a married man, and my wife extremely partial to music, I should be very careful how I introduced to her a person of a similar feeling, if I possessed it not myself. I was very much in the good graces of this young lady, and flattered myself with a successful issue: when one day, as we were singing a duet, a handsome young officer made his appearance. His hair, which was of the finest brown, curled in natural ringlets: and his clothes were remarkably well-fitted to his slender and graceful figure. He was a cousin, who had just returned from Carthagena; and as he was remarkably attentive, I soon perceived that all my advances had been thrown away, and that I was more and more in the background each morning that I made my appearance.
Annoyed at this, I ventured to speak too freely; and during his absence calumniated him to the Donna Sophia, hoping by these means to regain my place in her affections; but I made a sad mistake: for not only were my services dispensed with for the future, but, as I afterwards discovered, she stated to her cousin the grounds upon which I had been dismissed.
I returned to the convent in no pleasant mood, when I was informed that my presence had been demanded by the superior. I repaired to the parlour, where he stated that my licentious conduct had come to his ears; and after much upbraiding, he concluded by ordering me to submit to a severe penance. Aware that disobedience would only be followed up by greater severity, I bowed with humility in my mien, but indignation in my breast; and returning to my cell, resolved upon immediately writing for my removal to Madrid. I had not been there many minutes when the porter brought me a note. It was from Donna Sophia, requesting to see me that evening, and apologising for her apparent ill-usage, which she had only assumed the better to conceal her intentions; being afraid, at our last interview, that her mother was within hearing.
I was in raptures when I perused the note, and hastened to comply with her request. Her directions were to repair to the back door, which looked out upon some fields, and give three taps. I arrived, and as soon as I raised my hand to give the signal, was seized by four men in masks, who gagged and bound me. They then stripped off my friar’s dress, and scourged me with nettles, until I was almost frantic with the pain. When their vengeance was satisfied, they cast me loose, removed the gag, and ran away. As I then suspected, and afterwards discovered to be true, I was indebted to the young officer for this treatment, in return for what I had said, and which his mistress had repeated. Smarting with pain, and boiling with rage, I dragged on my clothes as well as I could, and began to reflect in what manner I should act. Conceal my situation from the other members of the convent I could not; and to explain it would not only be too humiliating, but subject me to more rigorous discipline. At last I considered that out of evil might spring good; and gathering a large bundle of the nettles which grew under the walls, I crawled back to the convent. When I attained my cell, I threw off my gown, which was now unbearable from the swelling of my limbs, and commenced thrashing the walls of my cell and my bed with the nettles which I had procured.
After a short time, I moaned piteously, and continued so to do, louder and louder, until some of the friars got up to inquire the reason; when they found me, apparently, castigating myself in this cruel manner. When they opened the door, I threw myself on the bed, and cried still more vociferously. This certainly was the only part of my conduct which was not deceptive, for I was in the most acute agony. To their inquiries, I told them that I had been guilty of great enormities: that the superior had reproved me, and ordered me penance; and that I had scourged myself with nettles; requesting them to continue the application as my strength had failed me. With this injunction they were too humane to comply. Some went for the surgeon of the convent, while others reported the circumstance to the superior. The former applied remedies which assuaged the pain: the latter was so pleased at my apparent contrition, that he gave me absolution, and relieved me from the penance to which I had been subjected. When I recovered, I was more in favour, and was permitted the same indulgences as before.
But I was some days confined to my bed, during which I was continually reflecting upon what had passed. I perceived, to my misery, the pale which I had placed between me and the world, by embracing a monastic life and how unfit I was, by temperament, to fulfil my vows. I cursed my father and mother, who had been the original cause of my present situation. I cursed the monastic dress which blazoned forth my unhappy condition. Then I thought of the treacherous girl, and planned schemes of revenge. I compared my personal qualifications with those of the young officer; and vanity suggested, that were it not for my vile professional disguise, the advantage was on my side. At last I decided upon the steps that I would take.
As I before stated, my purse was well supplied from the lessons which I gave in music, and from assisting at the serenades. When I was sufficiently recovered to go out, I proceeded to a barber, and on the plea of continual headache, for which it had been recommended that I should shave my head, requested him to make me a false tonsure. In a few days it was ready, and being very well made, no difference could be perceived between the wig and my own hair, which was then removed. So far I had succeeded; but as the greatest caution was necessary in a proceeding of this nature, to avoid suspicion, I returned to the convent, where I remained quiet for several days. One evening I again sallied forth, and when it was quite dark repaired to the friperie shop of a Jew, where I purchased a second-hand suit of cavalier’s clothes, which I thought would fit me. I concealed them in my cell, and the next morning went in search of a small lodging in some obscure part, where I might not be subject to observation. This was difficult, but I at last succeeded in finding one to let, which opened upon a general staircase of a house, which was appropriated to a variety of lodgers, who were constantly passing and repassing. I paid the first month in advance, stating, it would be occupied by a brother whom I daily expected, and in the mean time took possession of the key. I bought a small chest, which I conveyed to my lodgings, and having removed my cavalier’s dress from the convent, locked it up. I then remained quiet as before, not only to avoid suspicion, but to ingratiate myself with the superior by my supposed reformation.
After a few days I sallied forth, and leaving a note for one of the most skilful perruquiers of Seville, desired him to call at my lodgings at an hour indicated. Having repaired there to be ready to receive him, I took off my monk’s dress and false tonsure, which I locked up in my chest; I tied a silk handkerchief round my head and got into bed, leaving my cavalier’s suit on the chair near to me. The perruquier knocked at the appointed time. I desired him to come in, apologised for my servant being absent on a message, and stating that I had been obliged to shave my head on account of a fever, from which I had now recovered, requested that he would provide me with a handsome wig. I explained at his request the colour and description of hair which I had lost; and in so doing, represented it as much lighter than my own really was, and similar to that of the young officer, whose ringlets had been the cause of my last disaster. I paid him a part of the price down, and having agreed upon the exact time at which it should be delivered, he departed; when I rose from my bed, I resumed my monastic dress and tonsure, and returned to the convent.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Pacha of Many Tales»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Pacha of Many Tales» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Pacha of Many Tales» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.