Ридли снова подняла табличку «АПЛОДИСМЕНТЫ!». Картер поклонился зрителям, которые приветствовали его овациями и свистом. Затем он обернулся и поклонился лично Боссо, сняв цилиндр и позволив злодею увидеть, что лежало внутри.
– Хочешь настоящую «Звезду Африки»? – прошептал ему Картер. – Попробуй-ка отнять!
Добежав до занавеса, Картер завернулся в него, а когда развернулся обратно, вместо него опять выскочила Лейла.
– И снова здравствуйте! – воскликнула она.
– Схватите этого мальчишку, – взревел «экспонатам» Боссо, злобно махнув рукой.
Картер был уже за кулисами. Когда его настигли злодеи, он неожиданно вытащил шпагу из рукава, просунул ногу в петлю из двух верёвок, повязанных розовым бантом, и рассёк одну из них пополам.
Несколько мешков с песком грохнулись на пол, и Картер взлетел.
– Счастливо оставаться! – помахал он шайке.
– Схватить его! – рявкнул Боссо и метнулся к ближайшей лестнице. Морж последовал за ним, а Леди-Паук вскарабкалась прямо по верёвке. Забравшись на помосты, злодеи поползли к возмутителю спокойствия. Леди-Паук едва не схватила мальчишку, но Картер вытащил из кармана колоду и выпустил все карты прямо ей в лицо. Она поскользнулась и едва не выпала за перила. Морж едва успел её подхватить и тоже прыгнул на Картера, но тот увернулся и перескочил на другую платформу.
И вот откуда-то слева появился Боссо, вытянул руку и торопливо схватил цилиндр Картера. Но, заглянув внутрь, он увидел, что цилиндр пуст.
– Сейчас ты его видишь… – сказал Картер, сжимая алмаз в одной руке. – А теперь уже нет! – Он поднёс вторую руку, и камень испарился.
Боссо, Морж и Леди-Паук наконец перебрались на платформу Картера. Вытянув руки, они бросились прямо на мальчика, готовые растерзать его на крошечные кусочки, но тот схватил другую верёвку и плавно спустился за кулисы.
– Проклятье! За ним! – яростно крикнул Боссо.
Уходя от погони, Картер слышал своих друзей с авансцены, они продолжали развлекать публику, и их представление казалось ему потрясающим.
Музыка Тео, танцы Олли и Иззи и смех зрителей придали ему уверенности.
– Это должно сработать, – прошептал он сам себе. Боссо и К° окружали его с разных сторон. Морж приземлился прямо перед Картером, а Боссо – позади него. Картер отпрыгнул в сторону, нырнув в бесконечные складки занавеса.
Перескочив через холст, окрашенный в цвет кирпичной стены, мальчик побежал к настоящей стене. Боссо почти настиг его. Картер свернул, пробежал по короткому коридору, отпрыгнул влево, затем снова повернул налево и ещё раз налево. Он оказался в тупике. Свернув ещё раз, он пробежал через маленькую дверь и оказался в кладовой для реквизита. Бежать было некуда.
– Нет! – воскликнул Картер.
Он был в ловушке.
Развернувшись, Картер увидел, что его со всех сторон окружили враги.
– Всё кончено, мальчишка! – сказал Боссо. – Давай сюда алмаз!
Картер отчаянно огляделся. Вокруг были лишь полки со старым реквизитом, стол с антикварным граммофоном, покрытый плесенью занавес и гигантские зеркала. Потянувшись к ближайшей полке, он схватил бейсбольную биту и случайно включил граммофон. Но когда игла упала на пластинку, вместо музыки раздался ужасный скрежет.
Боссо потянулся к Картеру, и мальчик взмахнул битой.
– Оставь меня в покое! – воскликнул он.
– Отдай алмаз, который ты украл! – рявкнул Боссо.
– Ты украл его первым, – огрызнулся Картер.
– А теперь я собираюсь украсть его обратно!
Боссо снова протянул руку, а Картер снова рассёк воздух битой.
Боссо сделал шаг назад, но лицо его растянулось в зловещей ухмылке.
– Ты в ловушке, парень. Брось мне алмаз, и я, быть может, оставлю тебя в живых.
– Как господина Вернона? – сказал Картер. – Ты его подставил!
– Старый дурак сам напоролся, – сплюнул Боссо. – Что ж, у меня для него есть новости. Как только я заполучу алмаз, всё, что я когда-либо хотел, будет у меня в руках. А Данте… этот пай-мальчик Данте… будет гнить в тюрьме.
– Пока все не поймут, что ты заменил «Звезду Африки» фальшивкой во время фокуса, – сказал Картер, отмахнувшись битой от Моржа и Леди-Паук, пытающихся его схватить.
– К тому времени я уже исчезну. Буду загорать, потягивая ледяные коктейли, украшенные бумажными зонтиками, где-нибудь на Боро-Боро, – сказал Боссо.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу