— Если б мне в глаза соль кинули, я бы тоже умчался сломя голову, — поёжился Дырка.
Что ж, может в пещере и нет никаких вурдалаков, но соль не помешает, — сказал Карандаш, рисуя на камне пять упаковок соли. — Вот, готово!
— Пошли, только осторожно, — взяв в руки соль, сказал Самоделкин, первым заходя в пещеру вурдалаков.
Путешественники осторожно, шаг за шагом, вошли в пещеру. Внутри было жутко, темно и страшно. Вдруг у кого-то под ногами хрустнула ветка.
— Мне страшно, — раздался в темноте голос шпион Дырки.
— Мне тоже страшно, — подтвердил голос Карандаша.
— Всем страшно, — ответил голос Самоделкина.
— Ничего не видно, нужен факел, — предложил голос Пыхтелкина.
— Сейчас нарисую, — согласился голос Карандаша. — И как я сразу не догадался.
В темноте послышался лёгкий скрип. Это художник водил носом по стенке пещеры, рисуя факелы. Через минуту всё было готово.
— Держите, — раздавал Карандаш всем по факелу в полной темноте. — Осталось их только поджечь и готово, — пояснил Карандаш, шурша в темноте спичками.
Ч-ч-ирк! — вспыхнул яркий огонь и на секунду ослепил путешественников.
— Сокровищ-щ-щ-а! — вырвался радостный крик у Самоделкина.
— Вурдала-а-а-а-аки! — прокатился по пещере перепуганный крик шпиона Дырки.
Глава 19 Пещера, летучие мыши и встреча с Птеродактилем
— Мы пропали! — раздался перепуганный насмерть голос Буль-Буля.
— Сейчас они нас съедят, — согласился с ним Карандаш.
— И даже соль не поможет, — кивнул Самоделкин.
— Их тут сотни, — сдавленным голосом говорил шпион Дырка.
— Бежим, пока они не опомнились, — предложил Карандаш.
— Спокойно, никуда не нужно бежать, — засмеялся профессор Пыхтелкин. — Это не вурдалаки, а вампиры.
— Ещё лучше! — перетрусил не на шутку Дырка. — По мне, что вурдалаки, что вампиры, и те и другие — хуже некуда.
— Это обычные летучие мыши, — пояснил географ. — Просто их называют вампирами за то, что они пьют кровь…
— Вот, вот… — закивал головой Дырка.
— У коров и быков, — пояснил Семён Семёнович. — А людей они не трогают.
— Точно? — решил переспросить Дырка. — Да точно, точно. Смотрите, вон там сокровища лежат, — показал географ.
Когда путешественники поняли, что это не вурдалаки и им бояться особенно нечего, то немного успокоились, осмотрелись по сторонам. Пещера была довольно большая. На потолке, вверх ногами висели сотни летучих мышей и внимательно смотрели на незваных гостей.
Прямо посередине пещеры находилось небольшое озерко, со всех сторон окружённое густыми странными наростами. Пол в пещере был покрыт жёлтым песком. Но то, ради чего пираты пробирались на этот остров, было в самом дальнем углу пещеры.
— Сокровища! — наконец-то обрадовались путешественники и, забыв про все свои страхи, метнулись в глубину пещеры, где стояли кованые сундуки.
Сразу было видно, что сундуки старинные. Наполовину вросшие в землю, они были покрыты толстым слоем песка.
— Сокровища Флинта! — прыгая от радости, пропел шпион Дырка. — Мы их нашли! Ура! Ура! Ура!
— Сейчас вскроем, — решил Самоделкин, доставая из сумки инструменты. — Эти сундуки уже столько лет никто не открывал.
Вскоре крышка первого сундука заскрежетала, заскрипела и, лязгнув, подалась.
— Серебряные монеты, — заглянув во внутрь, сообщил географ.
— А золотые где? — спросил Дырка.
— Сейчас посмотрим, — спокойно ответил Самоделкин, вскрывая два других сундука.
В одном лежало старинное оружие, в другом — монеты. Монеты были самые разные. Короли и королевы всех стран и государств смотрели на путешественников из открытого сундука.
— Золотых монет нет, — немного обиженно протянул Дырка. — В книге так и написано, что все золотые монеты и драгоценные камни отсюда вывезли ещё двести лет назад.
— Кто? — спросил Карандаш.
— Джон Сильвер, по кличке Окорок, — напомнил Буль-Буль. — Я же вам рассказывал.
— А эти что же оставил? — удивился Самоделкин.
— Места на корабле не хватило, — пояснил Буль-Буль. — Он хотел потом приехать, но видно забыл. Так эти сундуки здесь двести лет и пролежали.
— Нас ждали, — догадался Дырка.
— Как же мы всё это домой доставим? — задумчиво произнёс Самоделкин. — Тут целый корабль нужен. А бочка, на которой мы сюда прилетели, разбилась.
— А, может быть, мы обратно на дельфинах поплывём? — спросил Дырка.
— Как это на дельфинах? — удивился Самоделкин.
— Я в одной передаче по телевизору видел, — начал объяснять Дырка. — Если дельфинам седло на спину приладить, а перед мордочкой держать сосиску на удочке, то можно на них верхом приплыть куда угодно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу