Франк Райфенберг - Альбертина и Дом тысячи чудес

Здесь есть возможность читать онлайн «Франк Райфенберг - Альбертина и Дом тысячи чудес» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Азбука-классика, Жанр: Детские приключения, Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Альбертина и Дом тысячи чудес: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Альбертина и Дом тысячи чудес»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Интернат с противной директрисой — не лучшее место для своенравной девчонки. Поэтому Альбертина, неожиданно получив наследство, просто собрала вещички и удрала. Ведь страшно интересно посмотреть на свой новый дом, в котором недавно жила ее тетушка — известная фокусница и иллюзионистка. Или, может быть, волшебница? Во всяком случае чудеса, которые там происходят, простыми фокусами не объяснишь. Весь дом — один сплошной аттракцион: здесь есть и комната кривых зеркал, и парадная лестница, которая, стоит только повернуть морду льва на перилах, превращается в скользкую горку, и бродячая ванная комната, и убегающие коридоры. Даже новых друзей нашла Альбертина в этом загадочном месте. Вот только и друзья эти странные, как будто пришли из прошлого. Много смешных и опасных событий произойдет до того дня, когда Альбертина узнает их тайну. И развязка этой тайны будет совершенно неожиданной.

Альбертина и Дом тысячи чудес — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Альбертина и Дом тысячи чудес», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не моргнув глазом, дама отодвинула в сторону ружье и, громко стуча каблучками своих ядовито-красных туфелек, спокойно проследовала мимо Флипа.

— Рабеншлаг! Кора Рабеншлаг! Урожденная Шульце, понятно вам, гномик-коротышка? Скорбящая племянница чокнутой старой Лиззи. А с завтрашнего дня — владелица Вюншельберга! — громко прокаркала она, разразилась оглушительным хохотом и исчезла во мраке виллы.

Вот тут-то и начинается настоящая потеха, подумала Альбертина. Так значит, это и есть тетя Кора.

Кругленький человечек, совершенно ошарашенный, стоял перед входом в дом. Он трижды глубоко вдохнул и трижды выдохнул, крепко сжал ладони, а потом резко расправил пальцы, так что каждый палец громко хрустнул. Так он делал всегда, если случались землетрясения, если не удавался молочный коктейль с арахисом, когда являлся судебный пристав или происходили прочие катастрофы, выбивавшие его из привычной колеи. Сделав рукой плавный, широкий жест, он обернулся к Альбертине:

— Не ошибаюсь ли я в своем предположении, что молодая дама прямо передо мной не кто иная, как Альбертина Шульце?

Альбертина осторожно выглянула из-за второго льва и кивнула. Она глазам своим не верила: кругленький человечек склонился перед нею в низком поклоне, но теперь он оказался одетым в элегантный костюм. По обеим сторонам фрака свисали черные «ласточкины крылья». Их заостренные кончики, отогнутые немного назад, доставали до ямочек под коленками. На толстом животе месье Флипа фрак был застегнут на семь массивных золотых пуговиц. Куда же подевалась ночная рубашка? И треуголка?

— Месье Флип — так меня зовут. Я слуга и ассистент вашей, к сожалению покойной, двоюродной бабки Лиззи; иногда я исполняю также обязанности сторожа. — Он скосил глаза в сторону входной двери. — Козы низко летают в грозу, козы в грозу лозу грызут. Да, что и говорить, сегодня грозовые козы опять слишком низко летают! — подмигнул он Альбертине. — Имею честь от души приветствовать вас в доме вашей двоюродной бабки. Добро пожаловать! — Месье Флип подал Альбертине руку.

Мгновение она колебалась. Руки у нее были мокрые и грязные. А у Флипа руки были облачены в белоснежные перчатки, как и полагается слуге в благородном доме. Флип и сам, вне всякого сомнения, был благородным слугой. Иначе разве стал бы он обращаться к Альбертине «молодая дама» и на «вы»?

Наверняка он спрятал свою прежнюю одежонку где-то за львом, подумала Альбертина и попыталась украдкой заглянуть за спины каменных сторожей, когда из глубины дома раздался пронзительный крик.

Злорадная улыбка мелькнула на лице Руфуса, но он тут же быстрым шагом заспешил в дом.

Месье Флип и Альбертина обменялись быстрыми взглядами и последовали за ним.

Холл на первом этаже был погружен во мрак. Только откуда-то сверху, со второго этажа сюда падали скудные отсветы.

— Отпусти! На меня напали! Убивают! На по-о-мощь! — Тетя Кора ожесточенно боролась с какой-то дикой тварью.

Месье Флип поднял ружье и взвел курок.

— Не надо!!! — Альбертина боялась, что он попадет прямо в Кору, — но выстрел уже прогремел, отдаваясь эхом по всему дому.

В тот же миг холл озарился светом свисавшей с потолка люстры, где зажглось одновременно множество свечей.

— Старый трюк великого мага Людвига Деблера. Он умел зажигать сразу двести свечей. Одним выстрелом. Ваш покорный слуга пока вынужден довольствоваться меньшим количеством — пока могу зажечь всего лишь сто пятьдесят семь свечей. Пока! — Месье Флип гордо расправил плечи и широко раскинул руки, благосклонно принимая невидимые аплодисменты несуществующей публики.

Тетя Кора, издав истошный вопль, упала в обморок. Нет-нет, на ее жизнь никто не покушался, но она без чувств лежала возле шкуры сибирского саблезубого тигра. Нога у нее застряла в пасти этого страшного, изъеденного молью зверя.

То, что при свете ста пятидесяти семи свечей открылось взору Альбертины, та поразительная роскошь, которую она увидела, — все это было великолепнее и удивительнее, чем она могла вообразить даже в самых смелых мечтах. Холл был величиной со среднее футбольное поле, а стены сложены из мощных тесаных камней и по своей высоте напоминали стены собора. Сквозь стеклянный купол видно было черное, пронизанное молниями ночное небо.

Справа от входа находился грандиозный камин, в котором свободно мог припарковаться автобус Саладина, причем во всю длину. Альбертина взобралась на узкую маленькую приступочку возле камина, чтобы отсюда как следует разглядеть все это собрание диковинок. Повсюду висело, стояло или лежало что-нибудь эдакое: какие-то забавные сморщенные головки и экзотические маски, деревянный цирковой оркестр, который пристроился на спине чучела носорога, с потолка свисали прозрачные стеклянные шары, наполненные водой, внутри которых резвились, носясь по кругу, стайки рыб. А рядом с лестницей разевал розовую пасть, усеянную щетинистыми желтыми зубами, гигантский кит. Он выглядел до того натурально, что Альбертина нисколько не удивилась бы, если бы он сейчас сомкнул челюсти и проглотил ее. Рядом громоздились горы подушек в красную и белую полоску.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Альбертина и Дом тысячи чудес»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Альбертина и Дом тысячи чудес» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Альбертина и Дом тысячи чудес»

Обсуждение, отзывы о книге «Альбертина и Дом тысячи чудес» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x