Фрэнк Перетти - Бегство с острова Аквариус

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрэнк Перетти - Бегство с острова Аквариус» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бегство с острова Аквариус: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бегство с острова Аквариус»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда Джей и Лайла Куперы отправились со своим отцом-археологом к экзотическому острову Южного моря, они столкнулись со странными могущественными силами. Мог ли невежественный лидер - тиран островной колонии быть пропавшим миссионером, которого им было поручено разыскать?

Бегство с острова Аквариус — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бегство с острова Аквариус», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джей и Лайла также подошли к ним взглянуть, что там такое. Еле заметный просвет между кустами выглядел не слишком заманчиво. Вряд ли он вел вообще куда-нибудь.

– Он, должно быть, плохо понял, что ему приказали, – предположил Джей.

Доктор Купер, почти подражая размашистой жестикуляции туземца, принялся втолковывать тому:

– Нам нужно вернуться тем же путем, которым мы пришли… Вот этим… Вон туда… Понимаешь?

Туземец ошарашенно смотрел на него, не говоря ни слова. Куперы повернулись и тронулись дальше по главной тропе. Их провожатый остался стоять на том же месте; лицо его исказилось от гнева и отчаянья. Однако Куперам было все равно. Они слишком устали от постоянных окриков, опеки и слежки на этом острове.

С каждым шагом все явственнее различался слышанный накануне рев воды – тот самый рев, который доносился со дна бездонной пропасти с перекинутым через нее шатким, ненадежным, смертельно опасным подобием моста. Подумать только – они перебирались по нему в полной тьме! Теперь, при свете дня было ясно видно, что державшие все сооружение канаты истрепанны и полураспущенны в результате многолетнего воздействия на них морского воздуха, солнца, дождей… Некоторые доски стерты почти в пыль, другие и вовсе отсутствуют, открывая путнику потрясающий вид на ожидающую его внизу верную смерть.

Есть ли у этой пропасти дно? Куперы перегнулись через край, чтобы увидеть ту точку, где отвесные каменные стены переходят в реку или водопад, но стены ущелья уходили вниз бесконечно, точно шахта фантастического лифта, созданного самой природой. В конце концов Джей, распираемый любопытством, шагнул на мостик и прошел несколько метров, чтобы обеспечить лучший угол обзора… И тут же окаменел, уцепившись за канатные поручни и не отрывая от пучины расширившихся в ужасе глаз.

– П-па-ап! – хрипло позвал он.

Доктор тоже поспешил сойти с тропы и сквозь кустарник взобрался на возвышающийся над пропастью, чуть позади моста, уступ. Он бросил взгляд туда же, куда смотрел Джей, и увиденное потрясло его.

Лайла застыла на месте. У нее отпало всякое желание присоединиться к ним.

Джею казалось, будто он видит там, внизу, словно… словно…

– Это вроде самого большого унитаза в мире! – прокричал он.

– Не смешно! – нервно отозвалась сестра. Доктор Купер подумал, что сравнение Джея справедливо. Пропасть оказалась гигантским кратером с отвесными стенами высотой в несколько сот метров, которые образовывали, сужаясь книзу, дыру метров тридцать в диаметре.

Скорее всего, это был потухший вулкан, вокруг которого и образовался остров. Сейчас же, когда лава иссякла, пустая горловина его оказалась заполненной водой и представляла собой невероятных размеров яростный, гремящий водоворот, подобный которому вряд ли кому приходилось видеть. Вода в нем бурлила, пенилась, устремлялась по кругу и образовывала глубокую воронку, в самом центре которой находилась темная, бездонная, сосущая дыра, где вода исчезала с ревом, громоподобно отдававшимся от стен.

Доктор Купер быстро вернулся к мосту и подал Джею знак, чтобы тот начал переправляться. Юноша с трудом оторвал взор от невероятного зрелища внизу и осторожно, шаг за шагом, пустился в путь на ту сторону.

Следующей, не без колебания, ступила на мост Лайла.

– Отец… – начала она, но затем лишь плотнее сжала губы, уцепилась за поручни и тронулась вперед. Она продвигалась нетвердыми шагами, раскачиваясь вверх-вниз и из стороны в сторону над острыми скалами, и казалась пьяной птицей. А затем внизу не осталось ни скал, ни утесов, никакой тверди, лишь пустота, пелена мельчайших водяных брызг, висящая над кратером. Все это напоминало огромный рот Гаргантюа с белыми пенными губами и черным ненасытным горлом. У Лайлы перехватило дыхание.

– Вперед, Лайла! – подбодрил ее отец. – Ты должна перейти, быстро!

Сделав над собой усилие, она шагнула еще раз… Доска не выдержала! Нога Лайлы, пробив ее насквозь, ухнула вниз, и девушка повисла, еле успев ухватиться за изношенные канаты. Повиснув над бездной, она увидела, как две половинки переломившейся доски полетели вниз, уменьшаясь в размерах, пока не превратились в две сосновые иглы, едва различимые на фоне гигантской воронки. Наконец они упали в воду, и ненасытный рот водоворота поглотил их в мгновение ока.

Лайла не могла шевельнуться. Мост ходил ходуном вверх-вниз, точно стараясь сбросить ее с себя в пасть ожидающего добычи монстра. Застывший взгляд девушки был прикован к бешеному вращению воды. Ей казалось, она смотрит в глубь бесконечного, беспросветного туннеля. Вдруг ею овладело ощущение, что это она вращается. Больше ни думать, ни делать что-либо она уже была не в силах…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бегство с острова Аквариус»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бегство с острова Аквариус» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фрэнк Герберт - Радость бегства
Фрэнк Герберт
Френк Перетти - ТИЛЛИ
Френк Перетти
libcat.ru: книга без обложки
Фрэнк Перетти
libcat.ru: книга без обложки
Фрэнк Перетти
libcat.ru: книга без обложки
Фрэнк Перетти
libcat.ru: книга без обложки
Фрэнк Перетти
libcat.ru: книга без обложки
Фрэнк Перетти
Фрэнк Херберт - Радость бегства
Фрэнк Херберт
Екатерина Ёлгина - Аквариус
Екатерина Ёлгина
Паола Перетти - Под цикадным деревом
Паола Перетти
Отзывы о книге «Бегство с острова Аквариус»

Обсуждение, отзывы о книге «Бегство с острова Аквариус» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

ЕЛЕНА 28 октября 2024 в 21:09
Книга замечательная!! Перечитывала два раза. Попросила всю семью ее прочесть. Спасибо автору Фрэнку Перетти !!!! Все его книги,, Пронзая тьму,, ,, Тьма века всего ,,-- перечитывали всей семьей на одном дыхании.... Долгих лет жизни и крепчайшего здоровья автору!!!!!!
x