Но все это происходит в совершенно иных условиях, чем двадцать четыре года назад. Не «туаны» теперь голландские колонизаторы, а мелкие хищники, с которыми не трудно справиться. Не «туземцы» теперь яванцы, а хозяева своей страны. И не повстанцы делают «первый почин», а решает свои государственные дела весь индонезийский народ!
Быть может, нам придется когда-нибудь дописать к этой книге и еще один эпилог, последний, а пока — борьба продолжается.
Март 1950 г.
* * *
Вот и еще одно издание «Амока» выходит в свет. Все дальше и дальше в историю отодвигаются описанные в нем события. Совсем иной стала наша планета Земля. На карте ее остается все меньше и меньше колониальных и зависимых стран. В жестокой всенародной борьбе завоевала себе настоящую независимость и Индонезия. И каким же ничтожным выглядит теперь королевство Нидерланды в сравнении с Республикой Индонезией! Сегодня даже трудно себе представить эту большую богатую страну бесправной колонией маленького европейского государства!
Мы, советские люди, всегда знали, что рано или поздно Ява, как и вообще все колонии, освободится из-под гнета колонизаторов. Но автор этих строк, когда писал роман, не мог надеяться, что произойдет это еще при его жизни, что он у себя в Минске будет принимать дорогого гостя — посланца свободного индонезийского народа.
Индонезийский турист, работник министерства иностранных дел Республики Индонезии Кхо Куатлиат приехал в гости к автору романа «Амок».
Это была незабываемая встреча!
Товарищ Куатлиат увез в Индонезию белорусскую книгу о своей стране, а на авторском экземпляре ее оставил надпись на индонезийском языке, которого никто из нас еще никогда не читал: «Hidup perdamaian dunia! Hidup persahabatam Indonesia — Uni Sovjet!»
Но смысл этих слов нам понятен и близок:
«Да здравствует всемирный мир! Да здравствует дружба между Индонезией и Советским Союзом!»
Этим сердечным, дорогим для всех нас «документом» мы заканчиваем «историю одной книги».
Июнь 1960 г.
Речь здесь идет о старом, феодальном Китае, трудящиеся люди которого жестоко эксплуатировались своими, китайскими помещиками и иностранными колонизаторами. Прим. ред.
В 1925 г. над Новой Гвинеей пролетел первый самолет, причем курс его лежал над такими местами, где до тех пор никто не бывал. Об этом писалось в газетах, как о большом достижении. Прим. автора.
Известные всему миру каньоны находятся на реке Колорадо в Северной Америке. Там человек, если бы он захотел половить с «берега» рыбу удочкой, должен был бы привязать лесу или шнур длиною в… километр.
Под знаменитым Ниагарским водопадом в Северной Америке публика прогуливается таким образом и даже платит за это деньги.
Батавия — прежнее название Джакарты, нынешней столицы Индонезии.
Катастрофа произошла в 1883 г.
Из них временами действует около тридцати.
В действительности это не пепел, а лавинная пыль.
По-малайски — господин, господин.
По-голландски — господин.
Смешанные, от белых и цветных родителей.
По-малайски — большой.
Гульден — около 80 коп. В то же самое время такая же английская компания (с таким же названием) заграбастала Индию.
Теперь — королева Юлиана.
Это и есть два «независимых» государства.
Салака — соседний вулкан.
Волость.
Деревня.
Национальная партия.
В 1918 г. на сахарных плантациях Явы было 1473 пожара.
Необходимо вообще отметить, что зарплата туземцев, рабочих и служащих, не превышает 40–60 гульденов в месяц, а для голландцев — не менее 150–200 гульденов.
О Гиранг-Ту-Уне, о бадувисах и их обычаях рассказывается в книге русского царского консула Бакунина «Пять лет на острове Ява».
По-малайски — голландцы (оранг — человек, улянд — голландец).
Собственно говоря, яванцами называют население восточной половины Явы. Жители же западной половины, в том числе и бадувисы, относятся к сунданскому племени. Отличаются и языки племен восточной и западной частей острова. На крайнем востоке живет еще третье племя — мадурское. Есть еще и отдельные районы, где живут малайцы. Таким образом, мы видим, что население Явы отнюдь не является одинаковыми «малайцами», как обычно у нас думают. Речь их отличается одна от другой, как у нас русская, белорусская, украинская и другие славянские. А со временем создались еще и смешанные наречия: сунданское с яванским, яванское с мадурским и т. д.
Читать дальше