Пигмеи похватали спящих путешественников и поволокли их в свою деревню. Друзья вырывались, как могли, но дикари накинули им на головы плотные мешки, в которые подсыпали какую-то душистую травку. От сильного запаха этой травы, путешественники заснули крепким сном, и ничто не могло их разбудить, даже глухие удары барабанов, в которые лупили дикари, радуясь удачной охоте и полной Луне, которая выплыла на самую середину неба.
– Эй! – тихо позвал Карандаш, через некоторое время. – Меня кто-нибудь слышит?
– Я тебя слышу, только ничего не вижу, – отозвался Самоделкин.
– Интересно, что с нами произошло? – раздался рядом голос профессора Пыхтелкина. – Я ничего не помню.
– Зато я всё помню, – недовольно проворчал Самоделкин. – Кто-то схватил нас среди ночи и приволок сюда, – пояснил железный человечек.
– А почему мы ничего не видим? – спросил Карандаш.
– Потому что у нас мешки на головах надеты, – пояснил Самоделкин.
– А где наши малыши? – взволнованно спросил Карандаш.
– Мы тут, – ответил Прутик. – С нами всё в порядке.
Чижику удалось развязать себе руки и стащить с головы мешок. Затем мальчик помог освободиться всем остальным путешественникам.
– Куда мы попали? – с испугом спросил шпион Дырка. – Что это за хижина? Я не хочу здесь находиться, выпустите меня отсюда, – заскулил длинноносый шпион и заметался по крошечному домику.
– Мы в плену, – почёсывая рыжую бороду, сказал пират Буль-Буль. – У кого в плену? – испугался шпион Дырка.
– У пигмеев, – проворчал толстый пират. – Я видел их ночью.
– А кто это такие? – спросила Настенька.
– Это такие маленькие дикие люди, которые стреляют отравленными стрелами и кричат ужасными голосами, – выпалил Чижик.
– А куда это они нас засунули? – подходя к стенке, спросил Карандаш. – Смотрите, я вижу солнышко и небо, – сказал художник.
– Мы висим на дереве, – разглядывая в щель улицу, сказал Самоделкин. – Эти ужасные пигмеи живут на деревьях. Видите, какие они маленькие! – показал в щель Самоделкин. – Они словно белки прыгают с ветки на ветку и не боятся упасть с такой огромной высоты!? – подивился железный человечек.
– А почему они живут на деревьях? – спросил Прутик. – Им что на земле мало места? – допытывался мальчик.
– Им так легче спрятаться от хищных зверей, и от других диких племён, – пояснил профессор Пыхтелкин. – Видишь, как легко они бегают и прыгают по толстым веткам баобаба. Другие дикари так не сумеют. Пигмеи выслеживают своих жертв с деревьев, а затем все вместе нападают на них сверху.
– Но ведь многие хищники прекрасно лазают по деревьям, – вспомнил Чижик. – Да и змеи, кстати, тоже. Помните, мы видели, как анаконда висела на ветке дерева.
– Маленькие дикари не боятся змей, – ответил географ. – У пигмеев есть очень страшное оружие, такие маленькие бамбуковые трубочки, – начал рассказывать учёный. – Дикари стреляют из этих трубочек крошечными стрелами. Но одной такой стрелы достаточно, что бы свалить огромного слона. А всё потому, что эти стрелы отравлены смертельным ядом, который называется – кураре.
– Значит, мы тоже висим на дереве? – испуганно спросила Настенька.
– У пигмеев все домики находятся на деревьях, – ответил профессор Пыхтелкин. – Посмотрите, они делают свои домики, как птицы, из толстых веток и соломы. Зато на деревьях растут вкусные фрукты. Им за едой далеко ходить не нужно: высунул руку из окна и срывай с ветки любой самый вкусный и спелый фрукт. Я же вам рассказывал, сколько здесь разных плодов растёт, просто объедение.
– А зачем они нас схватили и сюда приволокли? – захныкал шпион Дырка. – Я не хочу здесь, как макака, на дереве сидеть. Выпустите меня отсюда. Я хочу на землю спуститься.
– Смотрите, пигмеи к нашей хижине по веткам скачут, – сказал Карандаш. – У них отравленные стрелы в руках.
Дверь крошечного домика отворилась, и в неё вошли маленькие, но страшные дикари. Лица у австралийских лилипутов были ужасные. Впереди всех шёл самый маленький, и толстенький дикарь. Видимо это был вождь племени. Дикарь сердито зыркал по сторонам.
– Дура-мура-быра-пыр! – грозно прорычал главный пигмей. – Быра-ку-какыра – пыра – мыра – дурила!
– Чегой-то он? – испуганно попятился шпион Дырка.
– Он говорит, что мы его пленники, – перевёл профессор Пыхтелкин. – Мы случайно забрели в его владения и теперь должны понести наказание.
– Какое такое наказание? – удивился Карандаш.
– Кыра-быра-дыры-быра! – ответил ужасный лилипут и, скорчив ужасную рожу, вышел из хижины и, словно кошка, поскакал по веткам деревьев.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу