— Но сегодня же это ураган! — жалобно заныла Мэг. — По радио все время повторяли про ураган!
— На дворе октябрь, — не сдавалась миссис Мурри. — А в октябре всегда бывают штормы.
Не успел Чарльз Уоллес передать Мэг ее бутерброд, как Фортинбрас выскочил из-под стола. Он низко угрожающе зарычал, и все увидели, как шерсть у него на загривке встала дыбом. Мэг почувствовала, как по спине побежали мурашки.
— Что случилось? — испуганно воскликнула она.
Фортинбрас не сводил взгляда с двери в старую лабораторию миссис Мурри, под которую переделали бывшую маслобойню. Из нее дверь выходила на задний двор, однако миссис Мурри давно приучила свою семью попадать в дом либо через парадное крыльцо, либо через дверь гаража, но не через ее лабораторию. Но Фортинбрас рычал именно на дверь в лабораторию, а не в гараж.
— Мама, ты ведь не забыла колбу с какими-нибудь особо вонючими реактивами над горелкой Бунзена? — вежливо поинтересовался Чарльз Уоллес.
— Нет, — поднялась с места миссис Мурри. — Но я все равно пойду посмотрю, что так насторожило нашего Форта.
— Это бродяга, — нервно выпалила Мэг. — Я уверена, что это бродяга!
— Какой бродяга? — спросил Чарльз Уоллес.
— Сегодня на почте все только и говорили о том, что какой-то бродяга мог украсть простыни с веревки у миссис Бунскомб.
— Ну, значит, нам сегодня не грозит спать на голых матрасах, — весело заметила миссис Мурри. — Потому что в такую погоду даже бродяга носа наружу не высунет.
— А что, если именно для того он и высунет, — захныкала Мэг, — чтобы не оставаться снаружи?
— В таком случае я предложу ему переночевать в сарае, — заявила миссис Мурри, решительно шагнув к двери.
— Я с тобой! — от испуга Мэг чуть не визжала.
— Нет, Мэг, ты останешься с Чарльзом и съешь свой бутерброд.
— Съешь! — передразнила Мэг, когда миссис Мурри скрылась в лаборатории. — И она считает, что я могу сейчас есть?
— Мама не даст себя в обиду, — возразил Чарльз Уоллес, — физически уж точно, — он уселся в папино кресло так неловко, что его ноги ударились о ножки кресла. В отличие от многих своих сверстников Чарльз Уоллес умел сидеть не шелохнувшись.
Через несколько минут, показавшихся Мэг вечностью, миссис Мурри вернулась и вежливо придержала дверь перед… Неужели это все-таки оказался бродяга?! Но по понятиям Мэг, бродяга должен был оказаться намного больше. Определить возраст и пол этого существа было невозможно из-за множества слоев намотанных на него шалей и накидок. Голова тоже пряталась под узлом из нескольких шарфов, а поверх всего этого сооружения была нахлобучена мужская шляпа. Поношенное пальто украшал накинутый на плечи и завязанный тугим узлом ослепительно розовый паланкин, а на ногах красовались грубые коричневые ботинки.
— Миссис Что-такое, — подозрительно осведомился Чарльз Уоллес, — вы что здесь делаете? И к тому же так поздно, посреди ночи?
— Ну-ну, мой милый, не надо бояться, — раздался голос откуда-то из самой середины этого странного узла. Он был глухим и скрипучим, как несмазанная дверь, но тем не менее весьма приятным.
— Миссис… Гм… Что-такое… она сказала, что заблудилась, — пояснила миссис Мурри. — Ты не приготовишь для миссис Что-такое немного горячего шоколада?
— О, это было бы очаровательно! — с живостью отозвалась миссис Что-такое, сняв с себя шляпу и шаль. — Я бы ни за что не заблудилась, если бы ураган не сдул меня с курса. А когда я обнаружила, что оказалась рядом с домом малыша Чарльза Уоллеса, то подумала, что загляну на минуту и передохну, прежде чем продолжить путь.
— Но откуда вы узнали, что это дом Чарльза Уоллеса? — удивилась Мэг.
— По запаху! — тем временем миссис Что-такое уже успела размотать сине-зеленый шерстяной шарф, желтую бандану с цветами, и золотую бандану со статуей Свободы, и еще красно-черную бандану. Теперь было видно, что редкие седенькие волосы собраны у нее в тугой узелок на макушке. Ее глаза ярко сверкали, носик был круглый и вздернутый, а рот морщинистый, как вялое яблоко. — Ну надо же, как здесь тепло и уютно! — воскликнула она.
— Пожалуйста, присаживайтесь, — миссис Мурри указала на кресло. — Хотите бутерброд, миссис Что-такое? Я ем с паштетом и сыром, у Чарльза с джемом, а у Мэг с помидором.
— Нет, дайте-ка мне подумать, — сказала миссис Что-такое. — Ах, да, я вспомнила, что обожаю бутерброды с русской икрой!
— Вы подсматривали! — заявил Чарльз Уоллес. — Мы держим банку на мамин день рождения, и вам она не достанется!
Читать дальше