В рудниках под землей, за станком и на поле,
Везде раздаются уж песни о воле,
И звуки той песни доходят до тронов
На страх, на страх, на страх всем тиранам!
Сверкайте штыками, грозите плетями,
Ваш собственный страх не сковать вам цепями.
Пределы насилию вашему даны.
И смерть, и смерть, и смерть вам, тираны!
От пролитой крови заря заалела,
Могучая всюду борьба закипела,
Пожаром восстанья объяты все страны.
И смерть, и смерть, и смерть вам, тираны!
1898
Песня
(Перевод с польского)
Вся наша жизнь есть труд кровавый,
Наш горький век — чёрней тюрьмы,
Но близок час расплаты правой,
Тогда судьями будем мы.
Лейся вдаль, наш напев,
Грянь кругом.
Над миром веет наше знамя
И несёт долгий гнев,
Мести гром,
Творческим веет добром.
Его изгиб горит, как пламя, —
То кровь работников на нём.
Пусть слуги тьмы хотят насильно
Связать разорванную сеть, —
Слепое зло падет бессильно,
Добро не может умереть.
Отживший рушится порядок,
В его паденье — наш успех.
Нам будет труд совместный сладок,
И будет плод его для всех.
Скорее, братья! Станем вместе,
Рука с рукой и мысль одна.
Кто скажет буре: стой на месте!
Чья власть на свете так сильна?
Долой тиранов, прочь оковы!
Пусть гибнет старый, злобный мир!
Мы обновим его основы,
И будет жизнь как братский пир.
Лейся вдаль, наш напев,
Грянь кругом.
Над миром веет наше знамя
И несёт долгий гнев,
Мести гром,
Творческим веет добром.
Его изгиб горит, как пламя, —
То кровь работников на нём.
1898–1899
Мы сами копали могилу свою,
Готова глубокая яма;
Пред нею мы встали на самом краю:
«Стреляйте же верно и прямо!
Пусть в сердце вонзится жестокий свинец,
Горячею кровью напьётся,
И сердце не дрогнет, но примет конец, —
Оно лишь для родины бьётся».
В ответ усмехнулся палач-генерал:
«Спасибо на вашей работе,
Земли вы хотели — я землю вам дал,
А волю на небе найдёте…»
— «Не смейся, коварный, жестокий старик,
Нам выпала страшная доля;
Но выстрелам вашим ответит наш крик:
«Земля и народная воля!»
Мы начали рано, мы шли умирать,
Но скоро по нашему следу
Проложит дорогу товарищей рать —
Они у вас вырвут победу.
Как мы, они будут в мундире рабов,
Но сердцем возлюбят свободу,
И мы им закажем у наших гробов:
«Служите родному народу!»
Старик кровожадный! Ты носишь в груди
Не сердце, а камень холодный;
Вы долго вели нас, слепые вожди,
Толпою немой и голодной.
Теперь вы безумный затеяли бой
В защиту уродливой власти;
Как хищные волки, свирепой гурьбой,
Вы родину рвёте на части.
А вы, что пред нами сомкнули штыки,
К убийству готовые братья!
Пускай мы погибнем от вашей руки,
Но вам мы не бросим проклятья!
Стреляйте вернее, готовься, не трусь,
Кончается наша неволя;
Прощайте, ребята! Да здравствует Русь,
Земля и народная воля!»
1906
Праздник светлый и свободный,
Славься, первый майский день!
Наш союз международный
Новым блеском ты одень!
Уж приходит год десятый
С той поры, как целый свет
Облетел призыв крылатый:
В этот день работы нет!
Пусть же грянет на просторе
Мировому хору вслед —
Через горы, через море —
Дружен, громок наш привет!
Над Уралом и Кавказом,
Над Невой и над Днепром
Пусть наш клик раздастся разом,
Как весенний первый гром!
Пусть хозяева-жандармы
Второпях забьют в набат;
Пусть выводят из казармы
Против нас ряды солдат.
Нас угрозой не принудишь,
Наш ответ готов давно:
В этот день работ не будет,
Всё решили мы одно.
Смело, братья, общей ратью!..
Все в ряды!.. Плечо в плечо!..
Стоит только встать нам дружно
Все враги нам нипочём!
Над Уралом и Кавказом,
Над Невой и над Днепром
Пусть наш клик раздастся разом,
Как весенний первый гром.
(1899)
Песенный вариант стихотворения В. Г. Тана (Богораза)
Читать дальше