Madison Cawein - Poems

Здесь есть возможность читать онлайн «Madison Cawein - Poems» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_poetry, Поэзия, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Poems: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Poems»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Poems — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Poems», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
II

There where the brook on its rocks went winking,
There by its banks where the May had led us,
Flowers, that bloomed in the woods and meadows,
Azure and gold at our feet, kept thinking
All that my soul was thinking there,
"I love you! love you!" softly there—
And did you care?
There where the brook on its rocks went winking.

III

Whatever befalls through fate's compelling,
Should our paths unite or our pathways sever,
In the Mays to come I shall feel forever
The wildflowers thinking, the wild birds telling,
In words as soft as the falling dew,
The love that I keep here still for you,
Both deep and true,
Whatever befalls through fate's compelling.

AUBADE

Awake! the dawn is on the hills!
Behold, at her cool throat a rose,
Blue-eyed and beautiful she goes,
Leaving her steps in daffodils.—
Awake! arise! and let me see
Thine eyes, whose deeps epitomize
All dawns that were or are to be,
O love, all Heaven in thine eyes!—
Awake! arise! come down to me!

Behold! the dawn is up: behold!
How all the birds around her float,
Wild rills of music, note on note,
Spilling the air with mellow gold.—
Arise! awake! and, drawing near,
Let me but hear thee and rejoice!
Thou, who keep'st captive, sweet and clear,
All song, O love, within thy voice!
Arise! awake! and let me hear!

See, where she comes, with limbs of day,
The dawn! with wild-rose hands and feet,
Within whose veins the sunbeams beat,
And laughters meet of wind and ray.
Arise! come down! and, heart to heart,
Love, let me clasp in thee all these—
The sunbeam, of which thou art part,
And all the rapture of the breeze!—
Arise! come down! loved that thou art!

APOCALYPSE

Before I found her I had found
Within my heart, as in a brook,
Reflections of her: now a sound
Of imaged beauty; now a look.

So when I found her, gazing in
Those Bibles of her eyes, above
All earth, I read no word of sin;
Their holy chapters all were love.

I read them through. I read and saw
The soul impatient of the sod—
Her soul, that through her eyes did draw
Mine—to the higher love of God.

PENETRALIA

I am a part of all you see
In Nature; part of all you feel:
I am the impact of the bee
Upon the blossom; in the tree
I am the sap,—that shall reveal
The leaf, the bloom,—that flows and flutes
Up from the darkness through its roots.

I am the vermeil of the rose,
The perfume breathing in its veins;
The gold within the mist that glows
Along the west and overflows
With light the heaven; the dew that rains
Its freshness down and strings with spheres
Of wet the webs and oaten ears.

I am the egg that folds the bird;
The song that beaks and breaks its shell;
The laughter and the wandering word
The water says; and, dimly heard,
The music of the blossom's bell
When soft winds swing it; and the sound
Of grass slow-creeping o'er the ground.

I am the warmth, the honey-scent
That throats with spice each lily-bud
That opens, white with wonderment,
Beneath the moon; or, downward bent,
Sleeps with a moth beneath its hood:
I am the dream that haunts it too,
That crystallizes into dew.

I am the seed within the pod;
The worm within its closed cocoon:
The wings within the circling clod,
The germ, that gropes through soil and sod
To beauty, radiant in the noon:
I am all these, behold! and more—
I am the love at the world-heart's core.

ELUSION

I

My soul goes out to her who says,
"Come, follow me and cast off care!"
Then tosses back her sun-bright hair,
And like a flower before me sways
Between the green leaves and my gaze:
This creature like a girl, who smiles
Into my eyes and softly lays
Her hand in mine and leads me miles,
Long miles of haunted forest ways.

II

Sometimes she seems a faint perfume,
A fragrance that a flower exhaled
And God gave form to; now, unveiled,
A sunbeam making gold the gloom
Of vines that roof some woodland room
Of boughs; and now the silvery sound
Of streams her presence doth assume—
Music, from which, in dreaming drowned,
A crystal shape she seems to bloom.

III

Sometimes she seems the light that lies
On foam of waters where the fern
Shimmers and drips; now, at some turn
Of woodland, bright against the skies,
She seems the rainbowed mist that flies;
And now the mossy fire that breaks
Beneath the feet in azure eyes
Of flowers; now the wind that shakes
Pale petals from the bough that sighs.

IV

Sometimes she lures me with a song;
Sometimes she guides me with a laugh;
Her white hand is a magic staff,
Her look a spell to lead me long:
Though she be weak and I be strong,
She needs but shake her happy hair,
But glance her eyes, and, right or wrong,
My soul must follow—anywhere
She wills—far from the world's loud throng.

V

Sometimes I think that she must be
No part of earth, but merely this—
The fair, elusive thing we miss
In Nature, that we dream we see
Yet never see: that goldenly
Beckons; that, limbed with rose and pearl,
The Greek made a divinity:—
A nymph, a god, a glimmering girl,
That haunts the forest's mystery.

WOMANHOOD

I

The summer takes its hue
From something opulent as fair in her,
And the bright heaven is brighter than it was;
Brighter and lovelier,
Arching its beautiful blue,
Serene and soft, as her sweet gaze, o'er us.

II

The springtime takes its moods
From something in her made of smiles and tears,
And flowery earth is flowerier than before,
And happier, it appears,
Adding new multitudes
To flowers, like thoughts, that haunt us evermore.

III

Summer and spring are wed
In her—her nature; and the glamour of
Their loveliness, their bounty, as it were,
Of life and joy and love,
Her being seems to shed,—
The magic aura of the heart of her.

THE IDYLL OF THE STANDING STONE

The teasel and the horsemint spread
The hillside as with sunset, sown
With blossoms, o'er the Standing-Stone
That ripples in its rocky bed:
There are no treasuries that hold
Gold richer than the marigold
That crowns its sparkling head.

'Tis harvest time: a mower stands
Among the morning wheat and whets
His scythe, and for a space forgets
The labor of the ripening lands;
Then bends, and through the dewy grain
His long scythe hisses, and again
He swings it in his hands.

And she beholds him where he mows
On acres whence the water sends
Faint music of reflecting bends
And falls that interblend with flows:
She stands among the old bee-gums,—
Where all the apiary hums,—
A simple bramble-rose.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Poems»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Poems» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Poems»

Обсуждение, отзывы о книге «Poems» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x