Лили Рейнхарт
Уроки плавания. [стихотворения]
Copyright © 2020 by Lili Reinhart
Jacket illustration: Curt Montgomery
Jacket hand lettering: Jonathan Bush
© Юлия Симбирская, перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2021
* * *
Моей бабушке,
которой всегда нравился
мой голос.
Я верю: мы читаем стихи, чтобы почувствовать связь с миром.
Мы узнаем свою жизнь в словах поэтов, когда сами не способны выразить чувства.
Я читаю поэзию, чтобы утешиться в периоды депрессии. Стихотворения, которые близко отражали мое внутреннее состояние, дарили мне облегчение в моменты, когда я ощущала себя абсолютно непонятой.
Трудно представить, чтобы кто-то мог почувствовать то же самое, что и вы, и до той же глубины. В этом вся красота и неожиданность поэзии.
Вы не одни, если кто-то понимает ваши чувства.
Чуть более года назад я решила поделиться своим поэтическим сборником в надежде, что он принесет утешение тому, кто его ищет.
Вдохновением для него послужили как мои личные переживания, так и чужой опыт. Эмоции можно открывать для себя посредством сочинения историй, и некоторые из этих стихотворений я написала, наблюдая за чувствами окружающих людей.
Каждый из нас ведет очень разную жизнь, и все же мы все разделяем такие чувства, как счастье или грусть.
Я надеюсь, что вы, читатель, сможете найти частичку себя в моих словах.
Как трудно подобрать слова,
заставить их струиться,
в них недостаточно бывает глубины.
Я не могу тебя нарисовать,
смешать все краски так,
чтобы у цвета появился звук,
чтоб акварель вздохнула
и кровью истекла.
Так может только гений.
Но мне легко сказать «люблю тебя»
на стольких языках,
на скольких пожелаешь
услышать ты признание мое.
Прошла уже вечность с тех пор,
как я по тебе горевала.
Но вот теплый ветер
проник на балкон,
и память уносит меня
к мысу Код,
мелькает купальник цветной…
Ты часто не мазалась кремом,
а нас заставляла всегда.
Теперь даже в городе шумном
я вновь обретаю покой.
Твой образ со мной,
мы на пляже.
Я здесь посижу до заката.
И только стемнеет,
в квартиру вернусь.
А пока
мы слушаем вместе,
как дышит вдали океан.
«Я люблю тебя, милая», –
твои мне слова напоследок.
не сумела я их сохранить,
никогда не забуду твой голос.
Я вижу тебя и в цветке, и в колибри,
трепещущей рядом.
Мне нравится думать, что это твой дух
говорит мне: «Привет».
Вот откуда я знаю,
что влюблена:
стоит мне только увидеть
что-то прекрасное,
я тебе хочу показать.
Кажется, я твой новый
любимый роман.
Тот, с которым
уснуть невозможно,
перелистывая
страницу за страницей.
Пальцы точно запомнят место,
где мы расстались.
ты думаешь,
что звуки пляжа
тебя настигнут, будто дежавю,
все потому, что
океан иной,
не тот, с которым
виделись мы летом.
Атлантику я знаю не такой.
я слышу все
теперь
совсем иначе.
звучанье волн
скорее одиноко,
чем благостно.
тебя так не хватает,
с тобою бы и солнце
светило сквозь туман
намного ярче.
Ты не ушел еще,
а я уже скучаю
и представляю мир,
где мы не вместе.
В нем никогда не пожелаю
оказаться.
Моя Делайла
и жмурилась на солнце,
прильнув ко мне.
я слышу летний шелест
полуденного ветра.
Читать дальше