• Пожаловаться

Теннеси Уильямс: Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод]

Здесь есть возможность читать онлайн «Теннеси Уильямс: Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1979, категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Теннеси Уильямс Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод]

Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Теннеси Уильямс: другие книги автора


Кто написал Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2

Creve Coeur — огорчение, горе. (франц.)

3

Валентино Рудольф (1895–1926) — английский киноактер — «божество публики, величайшая звезда немого экрана», герой экзотических мелодрамм. Вошел в историю киноискусства не как выдающийся киноактер, но как символ эпохи «звездного безумия».

4

Великий Боже! (нем.)

5

Затруднение из-за большого выбора.

6

Пожалуйста (нем.)

7

Вы прихлопнули мою голову дверью (нем.)

8

Эта женщина — шпионка.

9

Вы аонимаете? В вашем доме (нем.)

10

Да здравствует различие (франц.)

11

Два года (нем.)

12

Она здесь — меня еще раз — в дом отнести (нем.)

13

Здесь, на полу. Упала (нем.)

14

Боже ты мой! — Где?.. (нем.)

15

свинья (нем.)

16

старая злая кошка (нем.)

17

Одна — неделя тому назад — воскресенье — моя мать (нем.)

18

Я знаю (нем.)

19

Умерла (нем.)

20

Нет, нет, она вскрикнула (нем.)

21

Красивый цветок (нем.)

22

Я одна! Я одна, одна! В целом мире, без друзей! (нем.)

23

У меня нет никого в целом мире! (нем.)

24

Слышишь? (нем.)

25

Одна, одна (нем.)

26

В одиночестве (франц.)

27

В англ. названии — «spooked, spooked» — здесь есть игра слов, основанная на созвучии английского и немецкого языков. В русском переводе сделана попытка ее сохранить, что требует особой фонетической выразительности от исполнителей.

28

Горячий кофе всегда вызывает у меня боли в животе и расстройство (нем.)

29

В ванную (нем.)

30

Не могу ждать (нем.)

31

Ванная! (нем.)

32

Пусти в ванной воду (нем.)

33

Останови воду (нем.)

34

Беспорядок, беспорядок (нем.)

35

Я не могу (нем.)

36

В спальне привидения! (нем.)

37

Ничего не поделаешь (франц.)

38

Я не могу (нем.)

39

больше не могу идти (нем.)

40

Моя мама, да (нем.)

41

Негодяй, мерзавец, прохвост (нем.)

42

Вы понимаете? (нем.)

43

лавочка (франц.)

44

Блеск (франц.)

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод]»

Обсуждение, отзывы о книге «Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.