• Пожаловаться

Грег Гамильтон: Безнадежное дело

Здесь есть возможность читать онлайн «Грег Гамильтон: Безнадежное дело» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 978-5-4467-1707-1, издательство: Array Библиотека драматургии ФТМ, категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Грег Гамильтон Безнадежное дело
  • Название:
    Безнадежное дело
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Библиотека драматургии ФТМ
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-4467-1707-1
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Безнадежное дело: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Безнадежное дело»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Человек с богатой биографией Джо Радецки неожиданно для себя стал владельцем бара. Владельцем-исповедником, готовым выслушать любого пришедшего в его заведение человека и дать ему пару дельных советов. Однажды в бар заглянул богач Цезарь Ватерлоу с исповедью о своем свежеразбитом сердце. Так начинается искрометная комедия о взаимоотношениях мужчин и женщин.

Грег Гамильтон: другие книги автора


Кто написал Безнадежное дело? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Безнадежное дело — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Безнадежное дело», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грегори. Лошади были в наличии?

Ватерлоу. Да. А что?

Грегори. Если бы они сбежали на лошадях, это было бы романтичней.

Ватерлоу. У него был автомобиль.

Джо. Она не оставила записки?

Ватерлоу. Нет.

Джо. Очень негуманно – это лишь продлило ваши страдания.

Грегори. Какая, к черту, гуманность в такой момент!

Джо. В доме пропала что-нибудь ценное? Деньги снимались со счетов?

Ватерлоу. Все оказалось на месте.

Грегори. Страдай, страдай – а денежкам счет знай!

Джо. Вы говорили, ваша супруга жила на широкую ногу?

Ватерлоу. Более чем!..

Джо. И она рискнула отдать себя под покровительство конюха? Должно быть, это был какой-нибудь замаскировавшийся богач, завсегдатай рейса Нью-Йорк-Милан.

Ватерлоу. Этот-то?.. Серая, незаметная личность.

Джо. Обычно те, кто уводит чужих жен, выглядят именно так.

Ватерлоу. Впрочем, он довольно уверенно держался в седле.

Джо. Возможно, именно это ее и привлекло. Что вы предприняли?

Ватерлоу. Первым делом я позвонил в Неаполь.

Джо. Решили, что они направились туда?

Ватерлоу. А куда еще мне было звонить? Президенту Соединенных Штатов? Старая карга, ее мамаша, обрушила на мою голову все мыслимые и немыслимые проклятья. Половину из них я, к счастью, не понял – у итальянцев, знаете, ругательства такие своеобразные!.. Тесть назвал рогоносцем. Это я к тому времени понял и без него. Оба призвали меня немедленно отыскать их бедное чадо, иначе, мол, будет хуже. Куда уж хуже!..

Джо. Вы искали ее?

Ватерлоу. – Я впал в унынье, которое усугубило шотландское виски.

Грегори. В подобных случаях шотландское подходит больше всего!

Ватерлоу. …и обострившееся сознание того, что меня, потомка рыцарей! не только провели, как мальчишку, но и лишили возможности отомстить. Самобичевание продолжалось дней десять. На фирме я сказал, что еду в Италию – они знали, что в тех местах меня лучше не беспокоить. В доме слуги, понимая, что со мой происходит, старались не мельтешить перед глазами. Но в один прекрасный день все запасы виски иссякли. Курьер отправился в ближайший супермаркет, а это каких-нибудь двадцать миль в одну сторону. Дабы чем-нибудь себя занять в ожидании новых поступлений из Шотландии, я включил телевизор и наткнулся на передачу о вас, мистер Радецки.

Джо. В мире нет ничего случайного.

Ватерлоу. Я тоже так думаю.

Джо. Как вы себя чувствуете, мой друг?

Ватерлоу. Значительно лучше, чем до прихода сюда. А вы?

Джо. Почему вы спрашиваете?

Ватерлоу. Заставив вас выслушать меня, я причинил вам определенные душевные неудобства.

Грегори(Про себя). Откуда такая деликатность у скотопромышленника?..

Джо. Когда вы бросаете в воду камень, вы причиняете какие-нибудь неудобства воде?

Ватерлоу. Никогда не задумывался над этим.

Джо. Абсолютно никаких! Потому что это вода!.. Вы по-прежнему думаете о жене?

Ватерлоу. Вероятно, она плохо понимает, что делает. Я боюсь за нее!..

Грегори(Про себя). Вот дурень!

Джо. Если бы в ответ прозвучало что-то вроде «пусть катится», я бы вам не поверил. Наши некие внутренние правила, мистер Ватерлоу, не позволяют нам обсуждать с гостем одну и ту же проблему. Если бы вы пришли к нам вторично, это сказало бы нам о нашей неубедительности и вашей слабости. Вы сможете продержаться один?

Ватерлоу. Мне спокойно здесь с вами, джентльмены. Что будет, когда я выйду отсюда? Я не знаю!

Джо. Грегори?

Грегори. Скорее, «нет», чем «да».

Джо. Сделаем так! Садитесь вон за тот столик. Грегори нальет вам виски. Уверен, оно вас не разочарует – мы держим несколько бутылок для подобных случаев. Берта сделает вам бифштекс. (Кричит в сторону кухни) Берта! Один бифштекс!

Голос Берты из кухни. Разогналась!

Джо. Это означает, что она приступила к делу. Продегустируйте виски. Попробуйте бифштекс. Вы даже представить не можете, что наша старушка Берта способна сотворить из говядины, которую производите вы. Впрочем, у нас, кажется, другой поставщик. Когда же голод и жажда будут утолены, наступит время благостных размышлений, добрых воспоминаний и тишины. Тишина – предвестник победы. Вслушайтесь в тишину! Участники битвы под Ватерлоо, разумеется, со стороны англичан, утверждали: перед началом битвы было так тихо, что было слышно, как туман струится к земле и опус-кается на лес. А потом загрохотали пушки.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Безнадежное дело»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Безнадежное дело» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Безнадежное дело»

Обсуждение, отзывы о книге «Безнадежное дело» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.