Пауза .
Меня не было!
Пауза .
А в ихний дом мне теперь не ходить больше. Квартира там теперь пустая, чисто…
Смотрительша. А этот господин-то с вами?..
Битков. Александр Иванович, господин Тургенев, сопровождающий. Никого не пустили, ему одному велено. Господин Тургенев…
Смотрительша. А старичок-то?
Битков. Камердинер.
Смотрительша. Что же он не обогреется?
Битков. Не желает. Уж мы с ним бились, бились, бросили. Караулит, не отходит. Я ему вынесу. ( Встает .) Ой, буря!.. Самые лучшие стихи написал: буря мглою небо кроет, вихри снежные крутя. То, как зверь, она завоет, то заплачет, как дитя… Слышишь, верно, как дитя?.. Сколько тебе за штоф?
Смотрительша. Не обидите.
Битков( швыряет на стол деньги широким жестом ). То по кровле обветшалой вдруг соломой зашумит, то, как путник запоздалый, к нам в окошко…
Входит станционный Смотритель. Подбегает к внутренним дверям, стучит.
Смотритель. Ваше высокоблагородие, ехать, ехать…
Во внутренних дверях тотчас показывается Ракеев.
Ракеев. Ехать!
Занавес
Конец
9 сентября 1935 года
Присаживайтесь сударь… (фр.).
Panez russe, mademoiselle. — Говорите по-русски, сударыня. (фр.)
До свидания, сударь. (фр.).
Можно войти? <���…> Александр, вам нездоровится? (фр.)
Ах, Боже мой! (фр.).
Свояк (фр.).
Каждое мгновение жизни — это шаг к смерти (фр.).
Очень рода вас видеть (фр.).
Secundus pars! Secundus! Второй часть! Второй! (лат.) Салтыков говорит о типографской опечатке. Правильно «secunda pars» — вторая часть, так как «pars» женского рола… (Достоверный факт — у графа Салтыкова действительно была книга с указанной опечаткой.)
Мой муж… (фр.).
Corpus juris romani — Свод римского права (лат.)
Первый буржуа (фр.).
в Национальный конвент (фр.).
Государь… (фр.)
Ваше императорское величество!.. (фр.).
tete-a-tete. — Свидание наедине (фр.).
До свидания, господин барон (фр.).
До свидания, мадам. До свидания, мадемуазель. (фр.).
Негодяй! (фр.).
Хромой, (фр.).
В последнее время я чувствовал себя очень усталым (фр.).
На всем свете нет другого места, кроме Петербурга, где бы я чувствовал себя как дома (фр.).
Ради Бога, не думайте, что я забыл об этом… (фр.).
Тысяча извинений (фр).
Мое здоровье разрушено нервными приступами. (фр).
На это уж я не рассчитываю (фр.).
Ваша последняя баллада доставила мне бесконечное наслаждение… (фр.).
До свидания, сударыня, я заметил, что заболтался… (фр.).