Лев Казарновский - Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Казарновский - Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лев Казарновский – автор нескольких юмористических сборников, пишет стихи и прозу для детей и взрослых. Лауреат и дипломант более десятка международных литературных конкурсов. Комедия „Дайте бабушке вечный покой“ по зрительским опросам стала лучшим спектаклем сезона 2013–2014 г. в театре им. Щепкина (Украина). Пьесы для детей исполнялись на русском и немецком языках в театрах Латвии, Германии, Франции.

Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

РУКИПРОЧЬ. Никто тебя сюда не тащил.

СЛУЖИТЕЛЬ… А из-за чего, спрашивается, я здесь нахожусь? Из-за вас, дорогие мои! До этого ходил себе каждый день на службу, и горя не знал. И вдруг, бац, здрасьте – вас нет, службы нет. Что мне теперь делать? Вот и выходит, что я оказался никому на этом свете не нужен.

РУКИПРОЧЬ. Здесь-то ты уж точно никому не нужен!

СЛУЖИТЕЛЬ… Почему я все время ругался? Хотел, чтоб хоть на меня хоть чуточку внимание обращали. А как это сделать? Вот поругаюсь, мне ответят, и чувствую, день прожит не зря!

РУКИПРОЧЬ. Это единственное, что ты умеешь делать.

СЛУЖИТЕЛЬ… Почему единственное? Я еще и рулить бы мог. Да разве мне кто позволит?

РУКИПРОЧЬ. Сейчас! Тебя только пусти к рулю.

СЛУЖИТЕЛЬ… Не, я честно. Когда еще такая возможность появится? Может, дадите?

РУКИПРОЧЬ. Нет!

СЛУЖИТЕЛЬ… Конечно! Все только и знают – меня отовсюду гнать.

ТИМ. Ладно! Только без глупостей.

РУКИПРОЧЬ. Ты с ума сошел! Он нас точно угробит.

ТИМ. Надеюсь, он не станет больше вредить.

СЛУЖИТЕЛЬ. (радостно) . Не сомневайтесь. Все сделаю наилучшим образом. ( Становится к рулю).

РУКИПРОЧЬ. Я-то, как раз, сомневаюсь. Не трогай карту.

СЛУЖИТЕЛЬ… Отстань!

РУКИПРОЧЬ. Смотри, куда компас показывает.

СЛУЖИТЕЛЬ… Не мешай! Интересно, что там за тучка впереди?

РУКИПРОЧЬ. Ты мне зубы не заговаривай. Пока я на тучу буду смотреть, опять какую-нибудь пакость придумаешь.

СЛУЖИТЕЛЬ… Что-то она быстро увеличивается.

РУКИПРОЧЬ. Ты не за тучей смотри, а за курсом.

СЛУЖИТЕЛЬ… Может свернуть, пока не поздно.

РУКИПРОЧЬ. Я тебе сверну! Ты уже свернул один раз!

СЛУЖИТЕЛЬ… Мы в нее врежемся.

РУКИПРОЧЬ. Соображаешь? Тучи где? На небе! А ты по морю плывешь.

КАПИТАН. Что-то не нравится мне все это. Кажется, приближается ураган.

РУКИПРОЧЬ. Ты куда нас завел? Говорил, нельзя было тебе руль давать.

КАПИТАН. Спустить паруса!

ТИМ. Есть, спустить паруса!

СЛУЖИТЕЛЬ… Ну что вы все носитесь, бегаете? Я же так хорошо рулю!

ТИМ. В трюме – вода!

КАПИТАН. Быстро доставайте насос, откачивайте воду!

ТИМ. Она все равно прибывает!

КАПИТАН. Значит, получили пробоину в корпусе. Надо ее чем-то заделать.

ТИМ. Никак не удается. Слишком большое повреждение!

КАПИТАН. Продолжайте откачивать. Нужно дотянуть до берега.

ТИМ. Вода слишком быстро прибывает!

КАПИТАН. На всякий случай, готовьте спасательную шлюпку.

ТИМ. Шлюпка готова, капитан!

КАПИТАН. Всем занять места в шлюпке!

ТИМ. Мы покидаем корабль?

КАПИТАН. Да!

ТИМ. А вы, капитан?

КАПИТАН. Я постараюсь выбросить корабль на скалы. Я не могу его бросить!

ТИМ. Тогда я с вами.

СЛУЖИТЕЛЬ… Мы тонем, да? Я не хочу умирать! Караул! Спасите! (Шум ветра, волн. Громкий треск ломающихся мачт).

СЦЕНА 7

После кораблекрушения. На берегу лежат Рукипрочь и Мадам Кувыркусь.

КУВЫРКУСЬ. (слабым голосом). Где мы?

РУКИПРОЧЬ. Мне это тоже интересно. Может, на дне морском?

КУВЫРКУСЬ. Разве на дне бывает так красиво?

РУКИПРОЧЬ. Не знаю! Я до сегодняшнего дня там еще не был.

КУВЫРКУСЬ (осматривается). Слушай, что я скажу…

РУКИПРОЧЬ. Что, еще одна идея?

КУВЫРКУСЬ. Только не падай, когда услышишь эту новость…

РУКИПРОЧЬ. Куда уж ниже-то падать?

КУВЫРКУСЬ. Мы находимся в Папугании!

РУКИПРОЧЬ. Ты точно в этом уверена?

КУВЫРКУСЬ. Разумеется. Я прекрасно помню, к примеру, это дерево. На нем прошло мое детство. А с этого дерева я училась летать. Никакого сомнения, мы прибыли на место.

РУКИПРОЧЬ. А почему нас никто не встречает?

КУВЫРКУСЬ. Но мы же никого не предупредили, что сегодня прибудем на остров.

РУКИПРОЧЬ. Ну так сообщи всем быстрее!

КУВЫРКУСЬ. Эй! Друзья-попугаи! Я здесь! (Прислушивается). Странно, никто не откликается.

РУКИПРОЧЬ. Может за это время тут не осталось ни одного попугая?

КУВЫРКУСЬ. Не может быть. Куда же они делись?

РУКИПРОЧЬ. По зоопаркам разобрали.

КУВЫРКУСЬ. Да нет, вот же они, сидят на ветках! Друзья, что же вы нам не отвечаете? Мы такие же попугаи, как вы!

РУКИПРОЧЬ. Странно, почему они ничего не говорят? Может быть, они тебя не узнали?

КУВЫРКУСЬ. Узнать-то они узнали, но, похоже, они нас не понимают!

РУКИПРОЧЬ. Как это возможно?

КУВЫРКУСЬ. Мы ведь выучились говорить в зоопарке, а они все время жили здесь. Вот теперь мы и не понимаем друг друга.

РУКИПРОЧЬ. Хорошенькое дело! Что же делать?

КУВЫРКУСЬ. Мы должны научиться жить так же, как они. И со временем сами станем такими же попугаями и они примут нас в свою стаю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров»

Обсуждение, отзывы о книге «Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x