ФРАНЧЕСКА. Громогласный.
ПАОЛО. Ты застала его в рабочий момент. Я уверен, все будет прекрасно. Я знаю, поначалу он кажется излишне властным, но, стоит узнать его поближе… ( сам пытается поверить в свои слова, но без особого успеха ).
ФРАНЧЕСКА. Тебе знакомо ощущение, будто ты спишь в теплой, уютной постели, а потом внезапно кто-то срывает с тебя одеяло и бросает в ледяную воду.
ПАОЛО. Один раз мой брат так со мной и поступил.
ФРАНЧЕСКА. Да, со мной тоже.
ПАОЛО ( подавляет желание утешить ФРАНЧЕСКУ, потом касается ее руки ). Все будет хорошо.
ФРАНЧЕСКА ( подается назад ). Думаю, пойду лучше поищу кормилицу. Однажды дома она заснула во фруктовом погребе, и к тому времени, когда мы ее нашли, вся покрылась плесенью. Сама справлюсь. Спасибо тебе. Извини. Я… э-э-э…
ПАОЛО. Так мы друзья?
ФРАНЧЕСКА. Друзья.
( ФРАНЧЕСКА смотрит на него, чуть улыбается, уходит на поиски КОРМИЛИЦЫ, исчезает за ширмой около кровати. ПАОЛО смотрит ей вслед, поворачивается, улыбается и уходит ).
( Спальня ФРАНЧЕСКИ в брачную ночь. ФРАНЧЕСКА за ширмой, надевает ночную рубашку. КОРМИЛИЦА отбрасывает одеяло и выкрикивает советы ).
КОРМИЛИЦА. Теперь бояться нечего, милочка. Такое случается со всеми, если им везет и случается, и лучше всего, поверь мне, просто лежать поленом и принимать все, как неизбежное. Он возражать не станет. Будет слишком занят, чтобы заметить, хорошо тебе или нет, так что из-за этого не волнуйся. Потом ты научишься и сама получать удовольствие, но сейчас от тебя требуется только одно – не мешать ему. Далее, чтобы порадовать мужчину, лучше всего держать рот на замке, и это, я знаю, сделать невероятно трудно, особенно тебе, потому что для тебя это внове, но это лучше всего, особенно поначалу. Потом ты узнаешь его получше, выяснишь, в чем он хорош, какие у него слабые места, и обратишь все это в свою пользу. В этом мире женщине очень нелегко, и она должна всеми силами бороться за место под солнцем. Помни об этом. И еще, никогда не забывай как следует надушиться и смазать тело маслом для бани перед тем, как лечь в постель. Запах обнаженного и потного мужчины – самый богопротивный и ужасный из созданных Господом. Также…
( МАЛАТЕСТА появляется ближе к концу этого монолога, и ему явно не по душе услышанное ).
МАЛАТЕСТА. Кормилица!
КОРМИЛИЦА. Что? О-о-ох! Господин, как вы меня напугали. А уж подумала, что вы – это Смерть, пришедшая, чтобы забрать меня.
МАЛАТЕСТА. Достаточно. Ты можешь идти. Нам пора укладываться.
КОРМИЛИЦА. Да, конечно. Счастливой брачной ночи вам обоим, синьор. Вы знаете, все мужчины Равенны и Римини хотели бы провести эту ночь на вашем месте. Да, синьор, да. ( Обращаясь к ФРАНЧЕСКЕ, которая по-прежнему за ширмой ). Не волнуйся, милочка. Просто держись и думай о чем-то совершенно другом.
( КОРМИЛИЦА уходит в дверь под лестницей. Пауза ).
МАЛАТЕСТА. Франческа?
( Через мгновение ФРАНЧЕСКА появляется из-за ширмы, в ночной рубашке ).
ФРАНЧЕСКА. Да?
МАЛАТЕСТА. Ты действительно удивительно красивое маленькое существо, а я самым постыдным образом пренебрегал твоей компанией. Прости меня. Я практически не виделся с тобой до свадьбы, практически не виделся после, а теперь два часа ночи, и я наконец-то закончил все свои дела. Теперь для меня существуешь только ты. ( Он направляется к ней, она отступает ). Ты застенчивая. Это естественно. Скоро ты это переживешь. Иди сюда. Давай. Я хочу прикоснуться к своей жене. ( ФРАНЧЕСКА не идет ). В чем дело?
ФРАНЧЕСКА. Мой муж сильно рассердится на меня, если…
МАЛАТЕСТА. Если что?
ФРАНЧЕСКА. Я боюсь.
МАЛАТЕСТА. Долго тебе бояться не придется. У меня немалый опыт в этих делах и, поверь мне, скоро ты будешь заставлять меня бодрствовать, когда меня потянет в сон. А теперь иди сюда. ( Она не идет. Тогда он идет к ней, она – от него, на этот раз быстрее ).
ФРАНЧЕСКА. Я тебя не знаю.
МАЛАТЕСТА. Потом нам хватит времени познакомиться поближе.
ФРАНЧЕСКА. Но я тебя НЕ ЗНАЮ!
МАЛАТЕСТА. Франческа, я – твой муж, и это наша брачная ночь. Я собираюсь сделать то, что делают все мужья. Тебе это может понравиться, а может и не понравиться, но я в любом случае собираюсь это сделать. И я твоих возражений я не потерплю. Это ясно?
ФРАНЧЕСКА. Тебе настолько безразличны мои чувства, что ты готов взять меня силой против моей воли?
МАЛАТЕСТА. Ты еще ребенок.
ФРАНЧЕСКА. Об этом и речь.
МАЛАТЕСТА. Рано или поздно тебе придется повзрослеть.
Читать дальше