( Идет вправо, за диван. ЧАРЛЬЗ смотрит на БУЛЛА, потом спускается с галереи по правой лестнице, которая ведет к заднику ).
ДЕРБИ ( кричит вслед РАФФИНГУ ). Если она предложит вам стакан бургундского, не пейте. Это все, что я хочу вам сказать. Слышите меня? Ни при каких обстоятельствах не пейте вино. ( Наливает себе стакан ). Бедный жалостливый осел. Он умрет до Рождества. ( Пьет ).
( ФЛОРЕНС на диване, смотрит в зал. РАФФИНГ позади нее ).
ФЛОРЕНС. В последние три недели меня допрашивало множество наводящих тоску, глупых, неотесанных личностей, большинству которых крайне необходимо познакомиться хотя бы с азами личной гигиены, и я не могу понять, с какой целью кто-то еще желает задать мне те же идиотские вопросы? Надежда на то, что я наконец-то рехнусь от невероятной тупости этой процедуры и начну отвечать иначе, чтобы вы, наконец, замолчали и оставили меня в покое?
РАФФИНГ. Местная полиция никак не может решить, передавать это дело в суд или нет.
ФЛОРЕНС. Местная полиция вообще ничего не может. Значит, вас прислали сюда для принятия решения? Должно быть, вы – важный чин.
РАФФИНГ. Будьте уверены, среди полицейских начальников вам меня не найти.
ФЛОРЕНС. Но дело свое вы знаете.
РАФФИНГ. Смею надеяться, иногда у меня получалось неплохо.
ФЛОРЕНС. А в других случаях, нет?
РАФФИНГ. В зависимости от обстоятельств.
ФЛОРЕНС. Вот так для меня и закончится этот мир. Увиливающим от прямых ответов болваном, который замучает меня бессмысленными вопросами.
РАФФИНГ. Оскорбления полицейского инспектора особой пользы вам не принесут, миссис Рено.
ФЛОРЕНС. Мой муж умер. И что, по-вашему, принесет мне пользу, инспектор?
РАФФИНГ. Вы прожили с мистером Рено меньше года, так?
ФЛОРЕНС. Мы с Чарльзом поженились седьмого декабря 1902 года.
( ЧАРЛЬЗ появляется под правой галереей, поднимается на возвышение с кроватью. ДЖЕЙН встает, смотрит на него, идет к центральной арке, так поворачивается и смотрит на РАФФИНГА и ФЛОРЕНС ).
РАФФИНГ. До этого вы уже выходили замужем?
ФЛОРЕНС. Мой первый муж, капитан Форчун, умер три года тому назад.
КАПИТАН ФОРЧУН. Чтобы увидеть ее обнаженной, мне приходилось подглядывать за ней в ванной.
(ЧАРЛЬЗ ложится на кровать. ТЭББИ поднимается на галерею по левой лестницы у задника с бутылкой бургундского, спускается на левую лестничную площадку).
РАФФИНГ. Для дважды вдовы вы на удивление молоды.
ФЛОРЕНС. Первый раз я вышла замуж в девятнадцать лет.
( С левой лестничной площадки ТЭББИ спускается на левое возвышение и ставит бутылку бургундского на письменный стол ).
РАФФИНГ. Жизнь жестоко обошлась с вами.
( ДЕРБИ ухватывает ТЭББИ за зад. Та подпрыгивает, торопливо уходит в левую кулису ).
ФЛОРЕНС. Жизнь не обязана быть доброй.
КАПИТАН ФОРЧУН. Предназначение демонов – лишать девственности ангелов. Все дороги ведут к беде.
РАФФИНГ. Вашу жизнь со вторым мужем вы можете охарактеризовать как счастливую?
ФЛОРЕНС. Скорее, как достаточно приятную, по большей части.
РАФФИНГ. Как я понимаю, всей душой вы мистера Рено не любили?
ФЛОРЕНС. Любить всей душой? Странное выражение для полицейского инспектора. Вы знаете кого-нибудь, включая детей и слабоумных, кто любит всей душой? Вы любили всей душой?
ДЖЕЙН. В конце коридора была дверь? А по другую сторону двери, что?
РАФФИНГ. Раз это не был брак по любви, как вы можете описать ваше супружество?
ФЛОРЕНС. Я бы описала его, как довольно однообразное.
ДЖЕЙН. На Ямайке мы знаем о ядах все. Никогда нельзя пить содержимого зеленого пузырька. ( Уходит в центральную арку ).
РАФФИНГ ( отходит к середине сцены ). А ваш первый брак с капитаном Форчуном? Вы и его можете охарактеризовать как довольно однообразный?
ФЛОРЕНС. Мой первый брак я могу охарактеризовать, как все более гротескный кошмар пьянства и скотства.
( КАПИТАН ФОРЧУН начинает говорить с того места, где стоит. РАФФИНГ отходит к ступенькам на левую лестничную площадку и наблюдает. Старая МИССИС РЕНО появляется у окна в заднике за письменным столом и наблюдает ).
КАПИТАН ФОРЧУН ( по ходу спускается по правой центральной лестнице к ФЛОРЕНСЕ ). Флорри? Что ты, черт побери, сделала с моей шпагой? Кто-то украл мою шпагу? Или ты воткнула ее корове в зад?
ФЛОРЕНС ( подмимается, чтобы посмотреть на КАПИТАНА ФОРЧУНА, но разговор продолжает с РАФФИНГОМ ). Мой первый муж был молодым и довольно щегольским офицером гвардии.
Читать дальше