Андрей пожимает плечами.
Сорина. В прошлую нашу встречу Вы, помнится, мне говорили, что заезжали в Украинск на обратном пути с Кавказа – специально для объяснения с супругой.
Протазанов . Заезжал.
Сорина. Она согласилась на развод?
Протазанов . Этого я как раз и не понял.
Сорина. Не поняли, согласна она или нет? Так о чём же Вы говорили с нею?
Протазанов . Сначала о разводе.
Сорина. А потом?
Протазанов . О её драгоценностях.
Сорина. Какие ещё драгоценности? И при чём же они тут?
Протазанов . При чём они, я и сам не понял. Дело было так. В Украинске я пришёл к жене и сказал, что люблю другую. Предложил разойтись по-хорошему. Сначала разговор происходил с глазу на глаз. Потом жена привела сына, мать, калеку-сестру. Началась истерика. Жена обвиняла меня в похищении её драгоценностей. Грозилась посадить.
Сорина. Много вещей пропало?
Протазанов . Золотая цепь, граммов на сорок…
Заседатель-женщина. Ого!
Протазанов . Несколько бриллиантовых колец. Ещё там что-то…
Сорина. Откуда у Вашей жены всё это?
Протазанов . Якобы семейные ценности.
Сорина. А при каких обстоятельствах они пропали?
Протазанов . Почём я знаю. Были и исчезли. Случилось это года два назад. У нас же не квартира, а двор проходной. Соседка чуть ли не каждую ночь нового приводит. Дверь в нашу комнату можно открыть любым гвоздём, а шкатулку с этими побрякушками жена имела глупость держать на виду.
Сорина. Ваша жена обращалась куда-нибудь по поводу пропажи?
Протазанов . Нет. Хоть я и рекомендовал ей обратиться в МУР.
Сорина. Не обращалась. Почему же она утверждает, что именно Вы похититель?
Протазанов . Наверное, потому, что я решил оставить её.
Сорина. Не очень логично.
Протазанов . Возможно. Но ничего другого я предположить не могу. Раз ты меня бросаешь, значит, ты вор. И я за воровство тебя посажу.
Сорина. Насколько я понимаю, на развод она не согласна.
Протазанов . Выходит так.
Заседатель-мужчина . Лучше мужа подарить тюрьме, чем другой женщине.
Общий смех.
Заседатель-женщина. Вы уж такое скажете, Иван Васильевич.
Сорина. Андрей Петрович, Ваша жена на самом деле считает Вас похитителем своих драгоценностей?
Протазанов . Вряд ли. Просто глупая угроза,
Заседатель-мужчина . И неприятная вдобавок.
Протазанов . Приятного мало.
Сорина. Ладно. Перенесём суд на две недели и пошлём Вашей жене ещё одну заказную повестку в Украинск. Вытребовать её через милицию из Украинска я не могу. Вот если бы Вы злостно уклонялись от уплаты алиментов, я бы Вас тогда со дна морского достала.
Протазанов (вставая). До свидания.
Сорина. До свидания. Жду Вас через две недели в это же время.
Андрей уходит.
Заседатель-женщина. Тамара Евгеньевна!
Сорина. Что скажете?
Заседатель-женщина. А знаете, через полгодика от жены гражданина… как его там…
Сорина. Протазанова.
Заседатель-женщина. …от жены гражданина Протазанова в Ваш адрес может поступить букетик цветов или коробка конфет. Кстати, не угостите ли? (Смеётся.)
Сорина (улыбаясь, вынимает из ящика стола коробку конфет и открывает крышку). Угощайтесь.
Все берут по конфете.
Заседатель-мужчина . Думаете, Протазанов не уйдёт от жены?
Заседатель-женщина. Может быть, и не уйдёт.
Заседатель-мужчина . Если бы тут была замешана только женщина. Насколько я понимаю, их семейная жизнь идёт вкривь и вкось. Чего стоит хотя бы это дурацкое обвинение в похищении ценностей. Я бы не простил жене такого.
Сорина. Вы уверены?
Заседатель-мужчина (запальчиво). Уверен. Если бы моя жена сказала мне что-нибудь подобное…
Сорина (перебивая). Чужим мужьям и чужим жёнам мы почти ничего не склонны прощать.
Заседатель-мужчина . Но моя жена мне ничего такого никогда не говорила. И не скажет.
Читать дальше