Полный римлянин. Вы получили приглашение?
Плешивый римлянин. Я с утра не был дома. А вы?
Полный римлянин. Вот и я, – с самого утра…
Плешивый римлянин. Смотрите, Танузий, – прокуратор Афраний…
Идет Афраний, высокий, дородный мужчина. Выражение величественной снисходительности не покидает его лица.
Афраний( вглядываясь в проходящую толпу ). Эй, вольноотпущенник!
Появляется маленький смуглый человек.
Смуглый. Слушаю вас, справедливейший.
Афраний.Гуляешь?
Смуглый.Гуляю.
Плешивый римлянин. Вы его знаете? Бен-Захария. Ученый секретарь при прокураторе.
Полный римлянин.С этим пройдохой не шутите. Прокуратор без него как без рук.
Они смешиваются с толпой.
Афраний.Послушай, Бен-Захария, где ты был вчера вечером?
Бен-Захария.Можете себе представить, ко мне приехал земляк.
Афраний.Из Иудеи?
Бен-Захария.Из нее.
Афраний.И есть свежие анекдоты?
Бен-Захария.Как не быть.
Афраний.Тогда – другое дело. У меня было несколько мыслей по поводу последних законоположений, и я, по правде сказать, был сердит, что ты отсутствовал. Но если твой земляк привез новые анекдоты, то это другое дело. О чем же они?
Бен-Захария.Разумеется, о Риме.
Афраний.Обожаете вы сочинять о Риме анекдоты.
Бен-Захария.Справедливейший, что нам еще остается? Победителям – пожинать лавры, побежденным – сочинять о победителях анекдоты.
Афраний.Ну, рассказывай, не тяни…
Бен-Захария.С удовольствием, справедливейший. Встречаются как-то два консула…
Они проходят. Появляются Лоллия и Клодий. Лоллия – энергичная красивая римлянка лет тридцати. Клодий – римлянин из знатного рода, прямая ей противоположность, его небольшие умные глаза устойчиво хранят сонное выражение.
Лоллия.Мы опоздали, Клодий, – все люди, мало-мальски стоящие внимания, уже разошлись.
Клодий.Лоллия, вы слишком скромны, – они здесь только что появились. ( Целует ей руку .)
Лоллия.Клодий, друг мой, вы льстите так, как льстили наши деды, – грубо и прямолинейно. Вы-то знаете, что я совсем не скромна.
Клодий.Друг мой Лоллия, установлено, что лесть тем действенней, чем она грубей. В лести не должно быть недомолвок, – все должно быть ясно, определенно и не допускать толкований. Когда Гораций льстил Цезарю, он отбрасывал всю свою тонкость.
Лоллия.Но ведь то был простой солдатский век, не отягченный современными сложностями. И кто читает теперь Горация? Дети и ученые. И Гораций и Виргилий – это почтенное прошлое Рима. Его можно уважать, но оно никого не волнует.
Клодий(вновь целует ей руку). Либо я опоздал родиться, либо крайне глупо устроен.
Лоллия.Неужели вас трогает традиционный стих с его вялыми ритмами? Да, мой друг, вы становитесь старомодны.
Клодий.Я старею.
Лоллия.Хуже – устареваете.
Клодий.Лоллия, мне сорок два года.
Лоллия.Клодий, римлянке важен не возраст мужчины, а его время. Ей нужно знать, прошло оно или нет.
Клодий.Мое время либо прошло, либо не настало.
Лоллия.Это громадная разница, друг мой, ее необходимо установить. В сущности, она и определяет, чего вы стоите.
Клодий.Что делать, вы женщина практического ума, и в этом ваше очарование. Сюда идет Публий Сервилий, человек, лишь вчера увенчанный лаврами. Уж с ним-то по крайней мере все ясно.
Лоллия.Вы отрицаете его дарование?
Клодий( пожав плечами ). Дион с его эпиграммами занимает меня больше.
Лоллия.Клодий, оригинальничанье так же старомодно, как любовь к Горацию. Чем вас может занимать Дион – побойтесь Бога… Неудачник, изливающий свою желчь, ничего больше. Завтра или послезавтра его вышлют из Рима, и этим все кончится.
Появляется Публий Сервилий, высокий круглолицый римлянин, веселый и обаятельный.
Вот и наш триумфатор, обожествленный настолько, что ему нет смысла замечать смертных.
Сервилий.Лоллия, вы славитесь умом, как могли вы это подумать? Именно теперь я буду замечать всех и каждого. Недоступность нужна, пока ты не признан. После признания к ней прибегает только болван. Привет вам, Клодий.
Клодий.Привет и поздравления, Сервилий. Вы рассуждаете очень здраво.
Читать дальше