ЛЕДИ ДЕ ГРЕЙ. Обычно они говорят.
ГАРРИ КАСТ. Но теперь – нет. Я даже не уверен, говорят ли они на голландском. Я не знаю, на каком языке они говорят.
ЛЕДИ ДЕ ГРЕЙ. И все равно здесь здорово. Берег. Море. Кусты ежевики на дюнах. Кусочки материи или клочья шерсти, зацепившиеся за колючки. Действительно, красиво.
ГАРРИ КАСТ. На мой вкус, холодновато.
ЛЕДИ ДЕ ГРЕЙ. Прохлада в воздухе напоминает, что ты еще среди живых.
ГАРРИ КАСТ. Мне это напоминает о том, что следовало взять с собой теплое нижнее белье.
ЛЕДИ ДЕ ГРЕЙ. Гарри, меньше всего мне сейчас хочется обсуждать с тобой твое нижнее белье.
ГАРРИ КАСТ. Что ж, поговорим об этом позже.
ЛЕДИ ДЕ ГРЕЙ. Мне не нравится тот официант.
ГАРРИ КАСТ. С повязкой на глазу?
ЛЕДИ ДЕ ГРЕЙ. Нет, тот, что постоянно таращится на меня.
ГАРРИ КАСТ. Нормальный официант.
ЛЕДИ ДЕ ГРЕЙ. Не нравится мне, как он на меня смотрит.
ГАРРИ КАСТ. Все на тебя смотрят.
ЛЕДИ ДЕ ГРЕЙ. Не так. Он смотрит, как змея на птичку. И не соблюдает дистанцию. Всякий раз, когда я поворачиваюсь, он тут как тут, у меня за спиной, притворяется, будто что-то полирует. Человек всегда должен находиться на достаточном расстоянии от другого человека. Это азы хорошего воспитания.
ГАРРИ КАСТ. Но его не воспитывали. Он – официант.
ЛЕДИ ДЕ ГРЕЙ. Если низы не будут служить нам примером, тогда с кого его брать? ( Пауза ). Знаешь, что мне приснилось этой ночью?
ГАРРИ КАСТ. Если ты меня любишь, то не станешь рассказывать свои сны.
ЛЕДИ ДЕ ГРЕЙ. Мне приснилось, что поздно вечером я спускаюсь по парадной лестнице, и в столовой сидят люди, и у всех полотенца на головах. Люди, одетые к обеду, сидят за столами со столовыми приборами и фужерами. Отцы и матери, дети… все сидят, выпрямив спины, с полотенцами, скрывающими лица.
ГАРРИ КАСТ. Если честно, некоторым из этих людей нужно всегда ходить с полотенцем на голове.
ЛЕДИ ДЕ ГРЕЙ. С тех пор, как я приехала сюда, мне снятся такие странные сны. А тебе что снилось?
ГАРРИ КАСТ. Мне никогда ничего не снится.
ЛЕДИ ДЕ ГРЕЙ. Всем что-то снится, Гарри.
ГАРРИ КАСТ. Только не мне. В детстве безответственная служанка положила мне в овсянку крысиного яда, и в результате я практически не различаю запахов и не вижу сны.
ЛЕДИ ДЕ ГРЕЙ. Это чушь. Ты всю жизнь говоришь чушь.
ГАРРИ КАСТ. Знаешь, учитывая, с кем мы, по большей части общаемся, разве у меня есть выбор?
ЛЕДИ ДЕ ГРЕЙ. Ты знаешь, что они снесли старый летний домик?
ГАРРИ КАСТ. Что снесли?
ЛЕДИ ДЕ ГРЕЙ. Летний домик. В котором мы встречались.
ГАРРИ КАСТ. Да ладно тебе.
ЛЕДИ ДЕ ГРЕЙ. Я гуляла по поместью, куда не приезжала какое-то время, услышала дуэт, поющий о девушке из «Искателей жемчуга», ты его знаешь, и внезапно на меня нахлынула ностальгия, словно дьявол прошел по моей могиле. Я ощутила непреодолимое желание вновь взглянуть на старый летний домик, и только когда пришла к нему, обнаружила, что его нет. Огляделась и вдруг осознала, что стою на том самом месте, где он был раньше. Ничего от него не осталось, кроме нескольких сломанных деревянных столбов. Стыдно сказать, но я заплакала.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Настоящее имя Генри Джон Кокейн-Каст/Henry John Cockayne-Cust (1861 – 1917), еще и политик, член парламента.