ВАСИЛИЙ
(про себя)
Она холодная, как лёд!
Вот холод от кого идёт.
А я не мог понять сначала,
Вдруг почему мне зябко стало,
Когда в гостиную вошла?
Но скоро эта мысль ушла,
Я отвлечён был на другое:
На болтовню!
Меня в покое
Не оставляла ни на миг.
И лишь теперь вопрос возник:
Кто здесь стоит передо мной?
И этот кто-то не живой,
Он сделан будто изо льда.
Что вместо крови в нём – вода?
Энергетическое поле
Отсутствует.
Так кто же в роли
Девицы глупой выступает,
И маска чьё лицо скрывает?
ГЕЛЗА
(про себя)
Почувствовал моё дыханье,
Моё присутствие…
И страх
Уже застыл в его глазах!
Настанет скоро осознанье
Конечности пути;
признанье,
Что силы есть сильней его
И что не стоят ничего
Его мечты, его желанья!
Василий, сидя за столом и глядя на Гелзу снизу вверх (она стоит напротив него через стол), впервые встречается с её прямым пристальным взглядом.
ВАСИЛИЙ
(про себя)
О, чёрт! Не может быть! Она
Мои читает мысли, боже!
Ей сущность вся моя видна,
Сама – закрыта!
Кто же, кто же
Сейчас стоит передо мной,
Отгородившись, как стеной?
(Вслух.)
Я поступить не мог иначе,
Сказал, как чувствую, как есть.
Василий тяжело поднимается, выходит из-за стола.
ГЕЛЗА
Да, это делает вам честь,
Но ничего уже не значит!
(Помолчав.)
Так много развелось людей,
Которые умно и смело
По поводу любого дела
Вещают, не подозревая
О главном: их-то жизнь земная
Закончилась!
Их срок истёк!
ВАСИЛИЙ
Не понял. Это что – намёк?
ГЕЛЗА
Нет. Обещание. До встречи,
Я в воскресенье к вам приду,
Вот так же, как сейчас, под вечер.
ВАСИЛИЙ
Меня не будет.
ГЕЛЗА
Я найду!
(Исчезает.)
Василий какое-то время находится в ступоре, потом, придя в себя, недоумённо смотрит по сторонам.
ВАСИЛИЙ
Вот чёрт, куда она девалась?
(Выглядывает в прихожую.)
И дверь на внутренний замок
Закрыта.
(Замечает её сумку.)
Сумка вот осталась.
(Механически вертит сумку, не рассматривая, бросает её в кресло.)
Что говорила там про срок,
Про воскресенье?
(Берётся за голову.)
Плохо мне!
Башка как будто бы в огне!
Как будто бы в костёр иль печь
Её засунули!
Нет, лечь
Мне нужно, чтоб прийти в себя,
Потом уж разбираться я
Начну в том, что сейчас случилось!
Ох, лучше б это всё приснилось!
Василий ложится на диван. Он тяжело дышит.
Через некоторое время раздаётся звонок в дверь.
Василий лежит неподвижно. Звонки повторяются.
Василий поднимается, чертыхаясь и слегка пошатываясь, идёт в прихожую, открывает дверь.
Входят Эльвира и Михаил.
МИХАИЛ
(возбуждённо)
А мы звоним, звоним – не слышишь?
Уже хотели уходить.
А что так тяжело ты дышишь?
С подружкой, что ли…
(Кивает в сторону гостиной.)
ЭЛЬВИРА
Так шутить
Тебе не надо лучше, Миша:
Выходит пошло у тебя.
МИХАИЛ
Прошу прощения, как вышло!
(Раскланивается перед Эльвирой.)
Вообще, шучу без спросу я.
ЭЛЬВИРА
Да, шутишь, но не остроумно.
МИХАИЛ
Зато понятно, не заумно!
Не так, как шутишь ты порой,
Что за издёвку юмор твой
Все принимают!
ЭЛЬВИРА
Вновь обида.
Не знаю, мог бы хоть для вида
Сдержаться раз, иль невтерпёж?
Себя ведь снова заведёшь.
ВАСИЛИЙ
(раздражённо)
Вы что, пришли ко мне ругаться,
Другого места не нашли?
ЭЛЬВИРА
(обиженно)
Ты, Миша, можешь тут остаться,
А я пойду.
Эльвира поворачивается, хочет уйти, Михаил удерживает её.
МИХАИЛ
Вдвоём пришли —
Вдвоём уйдём.
(Василию.)
Ты что, не в духе?
Чего набросился на нас?
ВАСИЛИЙ
Не делайте слона из мухи!
МИХАИЛ
(Эльвире)
Вот так всегда он, каждый раз:
Как скажет что-нибудь такое —
Потом как хочешь понимай,
Но всё равно – лицо-то злое!
Короче, ты давай решай:
Пускаешь нас иль мы уходим?
Не можем мы в дверях стоять.
Ау Василий!
(Несколько раз проводит ладонью перед его лицом.)
ВАСИЛИЙ
(придя в себя от внутренних мыслей)
Да, заходим.
МИХАИЛ
Гостеприимства не отнять —
Сама любезность!
Все проходят в гостиную.
ВАСИЛИЙ
Там, в подъезде,
Не встретили вы никого:
Девицу в розовой одежде?
Ну, платье в стразах?
МИХАИЛ
У него
Вкус изменился.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу