Арина (смеясь). И именно поэтому вы надели галстук?
Эдвард осматривает себя.
Эдвард.А разве я плохо выгляжу?
Арина.Нет, нет, что вы! Это я так неудачно шучу. И всё-таки вы пришли?
Эдвард. Да. Как только узнал, что вы искусствовед, всё встало на свои места.
Арина.Почему?
Эдвард.Насколько я знаю, люди, связанные с искусством, безобидны, но довольно чудаковаты. Кто знает, что вам привиделось в нашей встрече.
Арина.Вы правы и неправы во всём. Следует начать с того, что я хоть и искусствовед по образованию, работа моя связана больше с деньгами. Да вы пейте вино, Эдвард, не экономьте. Пара бутылок ещё найдётся!
Эдвард.Как скажете!
Эдвард опустошает бокал, подходит к дивану и наливает ещё.
Арина.Я занимаюсь подбором картин для галереи, оформлением интерьеров для преуспевающих людей. Словом, моя задача – извлекать из искусства деньги. И чем больше их будет, тем более эффективно я работаю. Поэтому можно сказать, что я больше специалист в сфере финансов, чем в искусстве. Ну как, не разбила я ещё ваше представление о себе в качестве человека одухотворённого и не от мира сего?
Эдвард покачивает рукой.
Арина.А второе: не хочу вас обижать, Эдвард, но как мужчина вы не в моём вкусе. Так сложилось, здесь ничего поделать нельзя.
Эдвард.Так зачем же вы меня позвали?
Арина.Вы мне понравились. Разве этого повода недостаточно? У вас такое интересное лицо, манеры. Вы мне показались занятным человеком. (Печально-задумчиво.) Мне просто захотелось с вами поболтать.
Эдвард (после паузы). Занятным, говорите? Так говорят, когда не хотят обидеть, но подразумевают, что человек совершенный болван, так, кажется?
Арина.Ну что вы! Я этого не сказала.
Эдвард.Нет, нет, не переубеждайте. Я, кажется, в самом деле догадался, что здесь происходит.
Арина (мягко улыбаясь). И что же?
Эдвард (вздыхает). Как это ни печально, но в историю, судя по всему, я всё-таки влип. А ждём мы, наверно, вашего мужа, так?
Арина (игриво и лукаво). А в Интернете об этом ничего не написано? Как же вы, надевая галстук и неся цветы, о самом главном и не узнали?
Эдвард.Признаю, это мой промах. Ну так что же, сейчас ещё не поздно всё исправить.
Эдвард ставит бокал и собирается уходить.
Арина.Постойте, куда же вы? Неужели уходите?
Эдвард.Да! И прощаюсь! Дело в том, что у меня нет абсолютно никакого желания быть лишним и использованным как орудие в семейных дрязгах.
Арина показывает ему безымянный палец правой руки и улыбается.
Эдвард.Это ничего не значит. Кольцо вы могли снять.
Арина.Благодаря своему коварству, вы полагаете, я предусмотрительно сняла его ещё утром?
Эдвард (гордо). Не имею привычки следить за пальцами незнакомых женщин.
Арина.Очень зря, Эдвард. Руки и только руки выдают человека. Их надолго не спрятать, зато по ним легко можно прочесть всё об их владельце начиная от родословной и заканчивая его страстями. Ладно, никакого мужа у меня нет. Жених присутствует, это правда. Но у меня, честно, и в мыслях не было вас использовать в качестве орудия.
Эдвард (печально и задумчиво). Жених, значит, всё-таки есть.
Арина.Вы расстроились? Почему? Вы же только что сами собирались демонстративно уходить.
Эдвард.Я оптимист, Арина Сергеевна, и хоть жизнь меня чаще била, чем ласкала, я человек неунывающий. И в глубине души всегда рассчитываю, что вот-вот случится чудо. Но оно, как видите, не случается. До свидания!
Арина.Постойте!
Раздаётся звонок в дверь. Арина и Эдвард замирают. Затем слышен звук открывающейся двери.
КОМНАТА
Арина, Эдвард, Антон, Елена и Валентин.
В комнату входят Антон, Елена и Валентин. Антон довольно прилично пьян, Елена и Валентин чуть меньше. Они долго смотрят на Эдварда и Арину в замешательстве.
Антон.Здравствуй, Арина, а вот мы и вернулись. Я боялся, что разбужу тебя звонком в дверь, потому что чёртовы ключи куда-то запропастились, но потом нашёл их, а теперь вижу, что ты и не спишь вовсе.
Арина (спокойно). Благодарю за беспокойство, Антон, но ты прав, я не сплю. Как погуляли?
Антон (задумчиво и недоверчиво рассматривая Эдварда). Спасибо, хорошо.
Читать дальше