Владимир Фадеев - Инженеры. Пьеса без действия в пяти картинах

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Фадеев - Инженеры. Пьеса без действия в пяти картинах» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инженеры. Пьеса без действия в пяти картинах: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инженеры. Пьеса без действия в пяти картинах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Помните у Райкина: "Товаровед обувного отдела, как простой инженер!" К началу 80-х годов в разбалансированном советском хозяйстве статус инженера, буквально несколько десятилетий назад находившийся на иерархическом олимпе, обрушился буквально в бездну. Встречные процессы: перепроизводство специалистов с высшим образованием (хорошим, советским!) и сокращение сферы применения инженерных знаний в народном хозяйстве привели к тому, что значительная часть технической элиты поколения оказалась невостребованной, потерянной. И вот они собрались через пять лет после окончания института…

Инженеры. Пьеса без действия в пяти картинах — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инженеры. Пьеса без действия в пяти картинах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А л е к с а н д р. Неудачные поэты, как старые девы. Чем старей, тем злей и бесплодней. Поэты даже хуже, у них климакс – самое позднее в тридцать лет. Не разродятся и ищут на ком бы зло сорвать… как сама-то?

Н а т а ш а. Что сама. Работала на «Норде». Наших там много, только все, знаешь, порознь. Там, вообще, все порознь. Может, здесь тоже было бы… Я ведь росла в семье шумной, у нас в праздники по двадцать человек гостей, и все ещё напьются! В общаге тоже, помнишь, нескучно жили… и вдруг, как в банку консервную закатали, и – всё. Почти пять лет привыкала, так и не привыкла… А ты защитился!

А л е к с а н д р. Было дело.

Входят в комнату.

Большая комната.

Н а т а ш а. Молодец. Из нас первый человек стал. (Проходит в кухню.)

С е р г е й. (Прекратил играть, поднимает пустую бутылку.) Эй, человек, пива!

Кухня .

А л е к с а н д р. (Входит.) Натали, господин пива просят-с.

Н а т а ш а (Берёт бутылку.) Пойду, ублажу. (Уходит.)

И р и н а. Что, уже не поладили?

А л е к с а н д р. Да, ну его. Неудачные поэты капризны, как молодые вдовы. Напридумают себе небылиц, а потом дуются на весь свет.

И р и н а. Вдова – если муж умер…

А л е к с а н д р. За тремя границами хуже, чем умер. Каприза только больше. А это что?

И р и н а. Салат. Из кальмаров.

А л е к с а н д р. М…м…м…

Большая комната.

Н а т а ш а. Что-то долго нет Пупка… Может, что случилось?

С е р г е й. Что случилось? Ничего. Стоит в очереди.

Н а т а ш а. Ах, да. У вас же за вином очередь!

С е р г е й. У н а с за вином очередь. И за вином.

Н а т а ш а. Ну не сердись.

Звонок .

Вот и Пуп.

Входит Зина. Одета вызывающе модно.

Н а т а ш а. Батюшки, Зинка!

З и н а. Здрась-те-е. ( Целуется .) Это тебе, Наташа, поздравляю, и всё такое.

Н а т а ш а. О! Евтушенко!

З и н а. ( Шепотом .) Мамахенов, папехенов нет?

Н а т а ш а. Нет, я тут одна.

З и н а. Молодец! Здорово, Серёга! О, Саша! Тебя тоже надо поздравлять?

Н а т а ш а. Надо, надо!

З и н а. Давай я тебя поцелую. ( Целует .)

Н а т а ш а. Саша, помоги даме раздеться.

А л е к с а н д р. Чего-чего, а это я завсегда! ( Уходят .)

Н а т а ш а. Сергей, посмотри, что мне подарили!

С е р г е й. ( Берет книгу .) «Поэт в России больше, чем поэт!» Известная мудрость! ( Декламирует .) Поэт в России – полтора поэта!.. Или два с четвертью. А в Америке поэт, наверное, идёт по три пятых или седьмых.

В прихожей слышится смех .

А, впрочем, по отношению к нашим нынешним…

Входит Зина, за ней – Александр.

А л е к с а н д р. Представляете, такая раскрасавица и не замужем.

С е р г е й. Пока!

З и н а. Что – пока?

С е р г е й. Пока ещё раскрасавица.

Н а т а ш а. Она у нас всегда такой будет.

А л е к с а н д р. Чем дольше клад лежит, тем он ценнее.

С е р г е й. Еще годков десять пролежит, совсем бесценным станет.

З и н а. В каком смысле?

С е р г е й. В прямом.

З и н а. Наташа… (Шепчет ей что-то на ухо.)

Н а т а ш а. Пойдем. Мы на минутку. (Уходят в маленькую комнату.)

Маленькая комната.

Приводят в порядок туалет Зины.

Н а т а ш а. Ты на него не обижайся.

З и н а. Ой! На всех дураков обижаться, Наташа-а!

Н а т а ш а. Почему же на дураков?

З и н а. Потому что только настоящий дурак будет умничать перед женщиной.

Н а т а ш а. А что он такого умного сказал?

З и н а. Ничего, конечно.

Н а т а ш а. Почему же он дурак?

З и н а. Поэтому и дурак, что ничего умного сказать не может.

Н а т а ш а. А-а-а!

З и н а. Подержи. Ага, спасибо. (Стоит перед зеркалом.) У тебя, значит – всё? Дура, ай, дура!.. Подержи!.. И вот здесь…

Большая комната.

А л е к с а н д р. Видел? И не верится, что это Зинка. Такую бабу в жены и – никакая наука не нужна.

С е р г е й. А без бабы тебе наука зачем?

А л е к с а н д р. Гм… Когда я ещё в армии служил, лейтенант наш, двухгодичник, всегда говорил: «Плох тот солдат, который не мечтает защитить докторскую диссертацию».

С е р г е й. Ты, выходит, ученый от ружья?

А л е к с а н д р. А ты думал…

С е р г е й. Нет, нет – не думал.

А л е к с а н д р. Ещё один мой учитель говорил: чтобы стать настоящим ученым, нужно выработать в себе три качества: чувство долга, чувство меры и чувство юмора.

С е р г е й. А чуть-чуть любить свою науку можно?

А л е к с а н д р. Любить можно (Кивает на дверь в кухню.) салат из кальмаров, и вот – пиво с раками. Гм… Любить…

Входят Наташа и Зина.

З и н а. О! Мужи про любовь заговорили.

А л е к с а н д р. (Встает навстречу.) Теперь больше ничего и не идет… на ум мой холодный.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инженеры. Пьеса без действия в пяти картинах»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инженеры. Пьеса без действия в пяти картинах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Инженеры. Пьеса без действия в пяти картинах»

Обсуждение, отзывы о книге «Инженеры. Пьеса без действия в пяти картинах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x