Графиня подаёт ему ключ, которым он отпирает дверь. К изумлению обоих оттуда выходит Сусанна. Графиня озадачена, но
Сусанна шёпотом сообщает ей, что паж успел убежать. Граф просит прощения у графини за свои подозрения, оправдываясь полученным им утром письмом о том, что она кому-то назначила свидание. Графиня ему объясняет, что это письмо нарочно сочинил Фигаро. Входит Фигаро. Граф требует от него объяснений относительно письма. Фигаро клянётся в том, что автор письма ему не известен, но, видя, что дело принимает дурной оборот, он шутками старается замять разговор. К несчастью, появляется садовник Антонио с измятыми цветами в руках и жалуется на то, что кто-то сейчас соскочил с балкона в сад, испортив его цветы. Женщины приходят в сильное смущение, но на этот раз дам выручает находчивый Фигаро, уверяя, что скакал с перепугу из окна он. Когда затем Антонио подаёт графу пакет, оброненный человеком, помявшим его цветы, граф насмешливо спрашивает Фигаро, какую именно бумагу он потерял. Графиня, заметившая, что в пакете находится офицерский патент Керубино, сообщает об этом Сусанне, а та знаками объясняет Фигаро, в чём дело. Фигаро отвечает графу, что он потерял патент Керубино, который, уезжая в полк, оставил у него этот документ с просьбой отнести графу и поставить недостающую печать. Входят Бартоло, Базилио и Марселина. Марселина показывает графу выданное ей Фигаро письменное обязательство в том, что он женится на ней. Ссылаясь ещё на свидетельство Бартоло и Базилио, она просит графа заставить
Фигаро исполнить своё обещание. Графиня, Сусанна и Фигаро возмущены её требованием. Граф рад случаю отомстить Фигаро и откладывает его свадьбу с Сусанной.
Действие третье. Картина первая. Зала в доме графа. Сусанна надеется, что Марселине не удастся расстроить её свадьбу.
Она сговорилась с графиней назначить ночью свидание графу, но отправится туда вместо неё, чтобы посрамить его, сама графиня, с которой она поменяется платьями. Входит граф и намекает Сусанне о своём решении расстроить её свадьбу.
Сусанна назначает ему свидание и притворно обещает исполнить все его желания. Граф в восторге от обещания Сусанны. Он окончательно решил не женить Фигаро на Сусанне и устраивает судебный разбор прав Марселины на своего камердинера.
Сусанна уходит, чтобы рассказать обо всём графине. На суд являются Фигаро, Базилио, Бартоло и Марселина. Последние трое требуют, чтобы Фигаро исполнил своё обещание. Фигаро заявляет, что его знатное происхождение не позволяет ему жениться на Марселине; доказательством же знатности его происхождения служит особый знак на его правой руке. Увидев этот знак, Марселина узнаёт в Фигаро своего сына, рождённого ею от Бартоло. Марцелина горячо его целует и обнимает. Вошедшая
Сусанна, не зная ещё, в чём дело, при виде этой нежной сцены даёт Фигаро пощёчину. Недоразумение скоро объясняется.
Все, кроме графа, довольны. После их ухода появляется графиня. В ожидании возвращения Сусанны она предаётся прежним грустным думам о своём разрушенном семейном счастье. Входит Сусанна и с радостью сообщает графине об успехе их плана и об устранении с её пути Марселины, оказавшейся матерью Фигаро. Она пишет под диктовку графини письмо графу, в котором подтверждает своё обещание. Вместо печати графиня скалывает письмо булавкой и велит Сусанне внизу подписать, что печать должна быть возвращена. Появляется хор молодых крестьянок, которые приветствуют графиню и подносят ей цветы. Среди них
— Барбарина и Керубино, одетый крестьянкой. Графиня, узнав Керубино, берёт у него букет и целует его в лоб. В сопровождении
Антонио входит граф. Антонио, посмотрев на девушек, узнаёт Керубино, снимает с него чепчик и надевает ему офицерскую шляпу. Граф возмущён проделками пажа и начинает снова сомневаться и тревожиться. Появляется Фигаро и приглашает всех на бал, даваемый по случаю его свадьбы с Сусанной и Бартоло с Марселиной. Все, кроме графа и графини, уходят. Граф пылает местью к пажу и Фигаро. Графиня успокаивает его.
Картина вторая. Богато убранная бальная зала. Свадебное шествие. Молодые девушки вносят венчальные уборы для
Сусанны и Марселины и кладут их перед графом. В то время, когда граф надевает на голову Сусанны убор и подаёт ей букет, она незаметно вручает ему записку. Начинаются танцы и общее веселье. Граф быстро отходит в сторону, чтобы прочесть письмо, причём второпях укалывает руку о булавку. Он с гневом бросает булавку, но, прочитав приписку о возвращении печати, начинает искать её. Фигаро заметил это письмо и исподтишка смеётся над графом. Граф приглашает всех на вечерний свадебный пир.
Читать дальше