Во всяком случае, это лучше, чем моя вторая любимая шутка: «Два людоеда едят клоуна. И один спрашивает другого: “Ну и как тебе, смешно на вкус?”». — Прим. авт.
Исаак (Сид) Сизар (1922–2014) — американский комедийный актер и сценарист. Наибольшую известность ему принесло участие в телешоу-варьете «Представление представлений» и «Час Сизара». Многократный лауреат премии «Эмми». Сценарии к его программам писали Нил Саймон, Мэл Брукс, Вуди Аллен.
Ленни Брюс (Леонард Алфред Шнайдер) (1925–1966) — американский сатирик, мастер юмористической импровизации, отличался смелостью суждений, стал культовой фигурой после смерти. Ему посвящен фильм Боба Фосса «Ленни» (Lenny); кадры с Брюсом появляются также в фильме Фосса «Весь этот джаз». — Прим. перев.
Этот момент обычно сопровождается смехом всех присутствующих женщин. И знаете, мужики, смеются они очень громко. — Прим. авт.
Прежде чем распрощаться со «Всеми моими детьми», я хочу поделиться с вами концовкой сцены с Кендалл и Эйданом. Она такова:
ЭЙДАН
Поверить тебе?
КЕНДАЛЛ
А разве это так трудно?
ЭЙДАН
Ты мне солгала, ты от меня отвернулась, ты меня оттолкнула, ты сказала, чтобы я от тебя отказался.
КЕНДАЛЛ
Да, но ты все-таки здесь. Значит, всем международным гангстерам, убийцам и секретным войнам ты все-таки предпочел меня.
Мне особенно нравится эта строка: «Всем международным гангстерам, убийцам и секретным войнам ты все-таки предпочел меня!» Но только не рассказывайте моей жене, она ненавидит, когда я посмеиваюсь над ее любимым «мылом»! — Прим. авт.
Джек Бауэр — главный герой американского телесериала «24 часа» (24), вымышленный агент вымышленной спецслужбы. Исполнитель роли — Кифер Сазерленд. — Прим. перев.
Джудит Шейндлин — американский адвокат, судья, телеведущая и писатель, известная широкой публике как ведущая собственного шоу «Судья Джуди» (Judge Judith) с 1996 года по настоящее время. — Прим. перев.
Доктор Живаго. Часть 3, глава 17.
В этом месте кто-то из слушателей, в особенности в Лос-Анджелесе, иногда возражает: «Нет-нет. Вот у моей киски Путси такая интуиция» или «Моя собачка предсказала землетрясение в Нортридже». Но разве вы когда-нибудь видели кошку, снимающую деньги с пенсионного счета, или собачку, которая бы сказала: «Я таки вычеркну эту паршивую мышку-песчанку из своего завещания!»? — Прим. авт.
Книги общепризнанных мастеров сценаристики Роберта Макки («История на миллион долларов» / Story) и Сида Филда («Киносценарий» / Screenplay). Книга Филда считается одним из первых серьезных учебников по сценарному мастерству. — Прим. перев.
Феликс Унгар и Оскар Мэдисон — полные антиподы, по воле случая оказавшиеся в одной квартире, герои пьесы «Странная пара» (The Odd Couple) знаменитого американского драматурга Нила Саймона; премьера состоялась на Бродвее в 1965 году. Персонажи ожили в успешном фильме (1968) и телесериале 1970-х годов, а затем в шоу «Оскар и Феликс: новый взгляд на “Странную пару”» (2002).
Джерри и Джордж — персонажи суперпопулярного американского ситкома «Сайнфелд» / Seinfeld (1989–1998). Упомянутая сцена происходит в серии «Поездка, часть 2» (The Trip: Part 2) 4 сезона. — Прим. перев.
В бытность свою режиссером я узнал, что «просто» — еще не значит «легко». Однажды актер отказался выполнить мое указание, сказав: «Я не могу этого сделать. Слишком просто. Ваш вариант мне неинтересен». — Прим. авт.
Однажды нас с женой пригласили на свадьбу, нам пора было ехать, а вместо этого я в смокинге и с маленьким ручным пылесосом в руках ползал по коврику на дне салона автомобиля, потому что моя жена, видите ли, решила, что там слишком много каких-то крошек. На мой вопрос: «Ну кто их там увидит?» — ответ был: «Парковщики». И хотя мы очень спешили, все равно мне в смокинге пришлось ползать на четвереньках и пылесосить коврик на дне салона. — Прим. авт.
Данность — импровизационный термин. Заданные обстоятельства в импровизации, скетче, сцене. — Прим. авт.
Lazzi — термин комедии дель арте: гэги, буффонные трюки. — Прим. авт.
Маршалл Маклюэн — философ, литературный критик, теоретик воздействия артефактов как средств коммуникации. — Прим. перев.
Читать дальше