Яна Желанная - OPIUM. маргинальная пьеса для театра

Здесь есть возможность читать онлайн «Яна Желанная - OPIUM. маргинальная пьеса для театра» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

OPIUM. маргинальная пьеса для театра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «OPIUM. маргинальная пьеса для театра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Драма OPIUM написана в 1999 году. Немногое изменилось с тех пор. Все также идет борьба с наркотиками, абортами, педофилией…

OPIUM. маргинальная пьеса для театра — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «OPIUM. маргинальная пьеса для театра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(уходит)

Явление 3

Утро. Свежо и холодно. Кара мерзнет в легкой одежде.

Идет к портному Мефодию

Кара

Приветствую тебя, наш кутюрье!
Так долго не встречались мы с тобой!
Что мне покажешь? Чем удивишь?
Что происходит в мире нашей моды?
Что мрачен ты и почему молчишь?
И взгляд твой пасмурный чернее непогоды…
А где модели? Эскизы? Кожи образцы?
Где все и почему скучаешь?

Мефодий

А, Кара, это ты? Привет!
Какие новости несешь?
Я вижу, ты сегодня не одета…
или одета, но не по-сезону.
Мы распродали все! Опять переезжаем.
Эскизы есть, смотри!

(дает ей папку с эскизами)

А кожа… Снова дорожает…
Но, вижу, просто так
ты не приедешь
Мефодия, портного, навестить…
Все это как-то не резонно
и не в твоем репертуаре.

Кара

Да, ты прав! Лишилась я плаща!
Его забыла ночью на помойке,
А утром было поздно.
Его я не нашла и мерзну.
И моя душа замерзла.
Помоги, Мефодий!
Сшей плащ мне новый,
как тот мой,
такой же черный, будто ночью небо.
Прошу, молю тебя, ты не портной,
Ты мастер, кутюрье, ты модельер!

(льстит)

и человек искусства
Пойми меня, прекрасный кавалер,
и воплоти в модели мои чувства.

Мефодий

Да, Кара, речи твои сладки,
Но не хвали меня! я не хочу
себя хвалить. Сейчас мне гадко.
Я не рисую, не черчу, молчу!
Я и не шью – модели дорогие
и многим не доступны по цене!
Я рад, что ты сегодня
пришла поплакаться ко мне.
Сочувствую, дружок!
Но пользу вряд ли
доставлю я тебе.
Ты знаешь, СКОЛЬКО стоит
твой новый плащ?
Я вижу, нет!
Я думаю, тебе не хватит
тобою кучки собранных монет.
Я – модельер, который шьет ЗА ДЕНЬГИ!
Пойми же, Кара, я не меценат!
Мне кушать хочется еду, не веники!
А я, ты знаешь, вовсе небогат!
Я ДЛЯ БОГАТЫХ ШЬЮ,
тебе сошью дешевле.
Как соберутся деньги – приходи!

Кара

Спасибо, что не отказал!
Пойду, рогожкою укроюсь
и буду подаяния просить
на новый плащ!
Прощай, Мефодий, не скучай,
до лучших перемен благополучных!

Мефодий

Прощай, красавица!
Не забывай
Мефодия портного!

Кара уходит от Мефодия, ищет в кармане денег, чтобы купить хлеба, а находит

крупную пачку валюты.

Кара

Неужели пьяный
мне незаметно положил ее?
Ну что ж! Так оценил мой танец
Богатый призрак и ушел в помойку!

(возвращается обратно к Мефодию)

Мефодий

Что забыла, Кара?
Вернулась вновь сюда, неужто
благополучные деньки настали?
и в одночасье ты разбогатела?

Кара

Ты угадал! не в одночасье,
в одну минуту мне пришло богатство!
Все потому что ты мне отказал
сшить новый плащ!

Мефодий

Ну неужто? Тебя послушаешь,
Так будто деньги
Дождем посыпались
с небес на землю?

Кара

Не на землю,
а мне в карман!

Мефодий

Расскажи! Так интересно
мне новую твою послушать
сказку!

Кара

Ближе к делу!
Хочу я новый плащ,
почти как тот, но только лучше!
Чтобы по черной-черной коже
зигзаги молний синим блеском вились,
чтобы подолом подметала землю.

Мефодий

Хорошо, плащ будет у тебя,
но расскажи, откуда столько денег
у нищего философа любви?

Кара

Я деньги не ценю, мой друг,
Ведь это грязь и мусор!
Еще учители мои
поведали об этом в своих книгах!
И не философ я любви и ненависти…
Добро и зло – понятия вечны,
но никто их различить не может,
а время дорогое быстротечно,
не разберет все наши чувства,
не поможет,
только каждый
пусть сделает все то, что должен!
Шей плащ мне побыстрей!

Мефодий

Ты изменилась в обращении ко мне…

Кара

Я не прощаю зла.
Я – мститель.
Я – смесь добра и зла,
ночной огонь, не знающий покоя…
Тебе всего, мой милый, не понять,
ведь ты не знаешь холода и зноя,
и голода, и жажды ты не знаешь,
а я не знаю мира и покоя.
Я там, где страсть, где спор,
Мозгов брожение и рассудок мутен.
Я там, где зло несет раздор,
И каждый в жизни злой распутен.
Я – красота, а злоба от нее!
Я есть добро, а зло добра сильнее.
Месть – чувство вопиющее мое!
И год от года почему-то не слабеет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «OPIUM. маргинальная пьеса для театра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «OPIUM. маргинальная пьеса для театра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «OPIUM. маргинальная пьеса для театра»

Обсуждение, отзывы о книге «OPIUM. маргинальная пьеса для театра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x