Консуэлла (равнодушно). Да, ужасный паук. Папа, а руку еще нельзя давать целовать?
Манчини.Ни в каком случае. Ты еще не знаешь этих мужчин, дитя мое…
Консуэлла.Альфред никогда не целует.
Манчини.Альфред! Твой Альфред мальчишка, и не смеет. Но эти мужчины, с ними необходима крайняя сдержанность, дитя мое. Сегодня он поцелует тебе пальчики, завтра — около кисти, а послезавтра — ты у него уже на коленях!
Консуэлла.Фи, папа, что ты говоришь! Как тебе не стыдно!
Манчини.Но я знаю…
Консуэлла.Не смей! Я не хочу слушать эти гадости. Я такую дам барону оплеуху, хуже, чем Тоту. Пусть только сунется.
Манчини (огорченно разводя руками). Все мужчины таковы, дитя.
Консуэлла.Неправда. Альфред не такой! Ах, ну что же Тот? Сказал: побегу, а все нет.
Манчини.Буфет закрыт, и ему нужно достать. Консуэлла, я еще хочу предупредить тебя, как отец, относительно Тота: не доверяй ему. Он что-то, знаешь, такое… (вертит пальцами около головы) он нечисто играет!
Консуэлла.Ты обо всех так говоришь. Я Тота знаю: он такой милый и любит меня.
Манчини.Поверь мне: там что-то есть.
Консуэлла.Папа, ты надоел с твоими советами! Ах, Тот, мерси.
Тот, несколько запыхавшийся, подает бутерброды.
Тот.Кушай, Консуэлла.
Консуэлла.Он еще теплый, — ты так бежал, Тот? Я тебе так благодарна! (Кушает.) Тот, ты любишь меня?
Тот.Люблю, царица. Я твой придворный шут.
Консуэлла (кушает). А когда я уйду, ты возьмешь себе другую царицу?
Тот (делая реверанс). Я последую за тобою, несравненная. Я буду нести твой белый шлейф и утирать им слезы. (Притворно плачет.)
Манчини.Чурбан! (Смеется.) Но как жаль, Тот, что прошли эти чудесные времена, когда при дворе Манчини кривлялись десятки пестрых шутов, которым они давали золото и пинки. Теперь Манчини должен идти в грязный цирк, чтобы видеть порядочного шута, да и то — чей он? Мой? Нет, всякого, кто заплатил франк… Скоро от демократии нельзя будет дышать, Тот. Ей также нужны шуты. Ты подумай, Тот, какая беспримерная наглость!
Тот.Мы служим тому, кто платит, — что поделаешь, граф!
Манчини.Но разве это не печально? А ты представь только: мы сидим в моем замке; я у камина потягиваю вино, а ты у моих ног болтаешь глупости, звенишь бубенчиками и развлекаешь меня. Кое в чем пощипываешь и меня, это допускалось традициями и нужно для циркуляции крови. Потом ты мне надоел, мне захотелось другого — и вот я даю тебе пинка… Тот, как бы это было прекрасно!
Тот.Это было бы божественно, Манчини!
Манчини.Ну да! И ты получал бы золото, очаровательные желтенькие штучки. Нет, когда я разбогатею, я возьму тебя — это решено.
Консуэлла.Возьми его, папа.
Тот.И когда граф, утомленный моей болтовней, даст мне пинка сиятельной ногою, я лягу у ножек моей царицы и буду…
Консуэлла (смеясь). Ждать того же? Ну, я кончила. Дай мне платок, папа, вытереть руки, у тебя в том кармане есть второй. Ах, господи, еще нужно работать!
Манчини (тревожно). Но не забудь, дитя!
Консуэлла.Нет, сегодня я не забуду. Поезжай.
Манчини (смотрит на часы). Да, пора уже. Он просил меня заехать за ним, когда ты будешь готова. Пока я вернусь… тебе еще надо переодеться. (Смеется.) Signori! Mie complimenti! [2] Синьоры, мое уважение! (ит.)
(Играя палкой, удаляется.)
Консуэлла садится в угол дивана, укутавшись платком.
Консуэлла.Ну, Тот, ложись у моих ног и расскажи что-нибудь веселенькое… Знаешь, когда у тебя нарисован смех, ты красивее, но ты и так очень, очень мил! Ну — Тот? Отчего же ты не ложишься?
Тот.Консуэлла! Ты выходишь за барона?
Консуэлла (равнодушно). Кажется. Барон висит на ниточке. Тот, там, в бумаге, остался один бутербродик, скушай.
Тот.Благодарю, царица. (Ест.) А ты помнишь мое предсказание?
Консуэлла.Какое?.. Как ты быстро глотаешь — что, вкусно было?
Тот.Вкусно. Что если ты выйдешь за барона, то…
Консуэлла.Ах, это! Но ведь ты шутил тогда?
Тот.Как знать, царица. Иногда человек шутит, и вдруг выходит правда: звезды напрасно говорить не станут. Если даже человеку трудно бывает раскрыть рот и сказать слово, то каково же звезде — ты подумай!
Читать дальше