Михаил Лермонтов - Приложения к драме Маскарад

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Лермонтов - Приложения к драме Маскарад» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Приложения к драме Маскарад: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приложения к драме Маскарад»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приложения к драме Маскарад — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приложения к драме Маскарад», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Арбенин (один)

(Про себя) Я сомневался? я? — а это всем известно!

Намеки колкие со всех сторон

Преследуют меня… Я жалок им, смешон!..

И где плоды моих усилий?

И где та власть, с которою порой

Казнил толпу я словом, остротой?

— Две женщины ее убили!

Одна из них… О, я ее люблю,

Люблю — и так неистово обманут…

Нет, людям я ее не уступлю…

И нас судить они не станут…

Я сам свершу свой страшный суд…

Я казнь ей отыщу — моя ж пусть будет тут (на грудь).

Она умрет, жить вместе с нею доле

Я не могу… жить розно? (как бы испугавшись себя) Решено.

Она умрет. Я прежней твердой воле

Не изменю! ей, видно, суждено

Во цвете лет погибнуть, быть любимой

Таким, как я, злодеем, и любить

Другого… это ясно! как же можно жить

Ей после этого!.. Ты, бог незримый,

Но бог всевидящий… возьми ее, возьми.

Как свой залог тебе ее вручаю.

Прости ее, благослови.

Но я не бог и не прощаю!

(Слышны звуки музыки.)

(Ходит по комнате, вдруг останавливается.)

Тому назад лет десять, я вступал

Еще на поприще разврата.

Раз, в ночь одну, я всё до капли проиграл, —

Тогда я знал уж цену злата,

Но цену жизни я не знал!

Я был в отчаяньи — ушел и яду

Купил — и возвратился вновь

К игорному столу — в груди кипела кровь.

В одной руке держал я лимонаду

Стакан — в другой четверку пик.

Последний рубль в кармане дожидался

С заветным порошком… риск, право, был велик;

Но счастье вынесло — и в час я отыгрался.

С тех пор хранил я этот порошок,

Среди волнений жизни трудной,

Как талисман таинственный и чудный,

Хранил на черный день, и день тот недалек.

(Уходит быстро.)

Выход третий

Хозяйка, Нина и несколько дам и кавалеров

(Во время последних строк входит Хозяйка и несколько гостей.)

Хозяйка

Не худо бы немного отдохнуть.

Дама (другой)

Так жарко здесь, что я растаю.

Петров [В основном тексте: Петков.]

Настасья Павловна споет нам что-нибудь.

Нина

Романсов новых, право, я не знаю,

А старые наскучили самой.

Дама

Ах, в самом деле, спой же, Нина, спой.

Хозяйка

Ты так мила, что верно не заставишь

Себя просить напрасно целый час.

Нина (садясь за пиано)

Но слушать со вниманьем мой приказ, —

Хоть этим наказаньем вас,

Авось, исправишь!

(Поет)

«Когда печаль слезой невольной

Промчится по глазам твоим,

Мне видеть и понять не больно,

Что ты несчастлива с другим.

* * *

Незримый червь незримо гложет

Жизнь беззащитную твою,

И что ж? я рад, что он не может

Тебя любить, как я люблю.

* * *

Но если счастие случайно

Блеснет в лучах твоих очей,

Тогда я мучусь горько, тайно,

И целый ад в груди моей».

Выход четвертый

Прежние, Арбенин

(В конце 3 куплета муж входит и облокач<���ивается> на фортепьяно.)

(Она, увидев, останавливается.)

Арбенин

Что ж, продолжайте.

Нина

Я конец совсем

Забыла.

Арбенин

Если вам угодно,

То я напомню.

Нина (в смущении)

Нет, зачем.

(В сторону, хозяйке) Мне нездоровится.

Петров

(Другому) Во всякой песне модной

Всегда слова такие есть,

Которых женщина не может произнесть.

Гость 1

К тому же слишком прям и наш язык природный

И к женским прихотям доселе не привык.

Гость 2

Вы правы, как дикарь, свободе лишь послушный,

Не гнется гордый наш язык,

Зато уж мы как гнемся добродушно.

(Подают мороженое.) (Гости расходятся к другому концу залы и по одному уходят в другие комнаты, так что наконец Арбенин и Нина остаются вдвоем.)

Нина

(Хозяйке) Там жарко, отдохнуть я сяду в стороне!

(Мужу) Мой ангел, принеси мороженого мне.

(Арбенин вздраг<���ивает> и идет за мороженым. Возвращается и всыпает яд.)

Арбенин (в сторону)

Смерть помоги!

Нина

(ему) Мне что-то грустно, скучно

Конечно ждет меня беда.

Арбенин

(в сторону) Предчувствиям я верю иногда.

(Подавая) Возьми, от скуки вот лекарство.

Нина

Да, это прохладит. (Ест)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приложения к драме Маскарад»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приложения к драме Маскарад» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Приложения к драме Маскарад»

Обсуждение, отзывы о книге «Приложения к драме Маскарад» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x