Михаил Лермонтов - Приложения к драме Маскарад

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Лермонтов - Приложения к драме Маскарад» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Приложения к драме Маскарад: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приложения к драме Маскарад»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приложения к драме Маскарад — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приложения к драме Маскарад», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Почти! о благодарности.

Казарин

Есть мненья

Различные на этот счет.

Но что б ни думал этот или тот,

А всё предмет достоин размышленья.

Арбенин

Твое же мнение?..

Казарин

Я думаю, мой друг,

Что благодарность вещь, которая тем боле

Зависит от цены услуг,

Что не всегда добро бывает в нашей воле!

Вот, например, вчера опять

Мне Слукин проиграл почти что тысяч пять,

И я, ей богу, очень благодарен,

Да вот как: пью ли, ем, иль сплю,

Всё думаю об нем.

Арбенин

Ты шутишь всё, Казарин.

Казарин

Послушай, я тебя люблю

И буду говорить серьезно.

Но сделай милость, брат, оставь ты вид свой грозный!

Мое ты хочешь слышать мненье

О благодарности… изволь: возьми терпенье.

Что ни толкуй Волтер или Декарт,

Мир для меня — колода карт,

Жизнь — банк: рок мечет — я играю,

И правила игры я к людям применяю.

И вот теперь пример

Для поясненья этих правил:

Пусть разом тысячу я на туза поставил:

Так, по предчувствию, — я в картах суевер, Католик,

Вот с трепетом кладу свой туз на страшный столик,

Он выиграл — я очень рад.

Но всё никак туза благодарить не стану

И молча загребу свой клад.

И буду гнуть, да гнуть, покуда не устану;

А там, барыш с потерею расчел…

И карту смятую — под стол.

Теперь… но ты не слушаешь, мой милый?

Арбенин (в размышлении)

Повсюду зло — везде обман,

И я намедни, я, как истукан,

Безмолвно слушал, как всё это было!

Казарин (в сторону)

Задумался.

(Ему) Теперь мы перейдем

К другому казусу — и дело разберем;

Положим, например, в игру или разврат

Ты б захотел опять пуститься,

И тут приятель твой случится

И скажет: «Эй, остерегися, брат»,

И прочие премудрые советы,

Которые не стоят ничего.

И ты случайно, так, послушаешь его;

Ему поклон и многи леты;

И если он тебя от пьянства удержал,

То напои его сейчас без замедленья

И в карты обыграй в обмен за наставленье.

А от игры он спас… так ты ступай на бал,

Влюбись в его жену… иль можешь не влюбиться,

Но обольсти ее, чтоб с мужем расплатиться.

В обоих случаях ты будешь прав, дружок.

И только что отдашь уроком за урок.

Арбенин

Ты славный моралист!

(В сторону)

Так, это всем известно.

А, князь… за ваш урок я заплачу вам честно!

Казарин (не обращая внимания)

Последний пункт осталось объяснить:

Ты любишь женщину… ты жертвуешь ей честью,

Богатством, дружбою и жизнью, может быть.

Ты окружил ее забавами и лестью.

Но ей за что тебя благодарить?

Ты это делал всё из страсти

И самолюбия, отчасти;

Чтоб ею обладать, ты отдал всё,

А не для счастия ее…

Да, — пораздумай-ка об этом хладнокровно

И скажешь сам, что в мире всё условно.

Арбенин (расстроенно)

Да, да, ты прав, что женщине в любви

Победы новые ей нужны ежедневно.

Пожалуй, плачь, терзайся и моли,

Смешон ей вид и голос твой плачевный,

Ты прав; глупец, кто в женщине одной

Мечтал найти свой рай земной.

Казарин

Ты рассуждаешь очень здраво,

Хотя женат и счастлив.

Арбенин

Право?

Казарин

А разве нет?

Арбенин

О! счастлив… да…

Казарин

Я очень рад,

Однако ж всё мне жаль, что ты женат!

Арбенин

А что же?

Казарин

Так… я вспоминаю

Про прежнее… когда с тобой…

Кутили мы, в чью голову, — не знаю.

Хоть оба мы ребята с головой!..

Вот было время… утром отдых, нега,

Воспоминания приятного ночлега…

Потом обед — вино, Парижа честь…

В граненых кубках пенится и блещет,

Беседа шумная, острот не перечесть,

Потом в театр… душа трепещет

При мысли, как с тобой вдвоем из-за кулис

Выманивали мы танцовщиц и актрис…

Не правда ли, что древле

Всё было лучше и дешевле:

Вот пьеса кончилась… и мы летим стрелой

К приятелю… взошли… игра уж в самой силе;

На картах золото насыпано горой.

Тот весь горит — другой

Бледнее, чем мертвец в могиле.

Садимся мы… и загорелся бой!..

Тут, тут сквозь душу переходит

Страстей и ощущений тьма!

И часто мысль гигантская заводит

Пружину пылкого ума…

И если победишь противника уменьем,

Судьбу заставишь пасть к ногам твоим с смиреньем —

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приложения к драме Маскарад»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приложения к драме Маскарад» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Приложения к драме Маскарад»

Обсуждение, отзывы о книге «Приложения к драме Маскарад» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x