КНЯЗЬ:
Да, этот голос милый {5} 5 Да, этот голос милый / мне памятен. <���…> Видишь, луна… — В Р1: КНЯЗЬ. Да, этот голос милый мне памятен, и вздох ее и ночь… ДОЧЬ. Отец, не хмурься, расскажи мне сказку. Земных забав хочу я! Научи свивать венки, а я зато… Ах, знаю, дай руку. Подойдем поближе. Видишь: играет рябь, нагнись, смотри на дно Дай руку. Видишь, /луна… — параллель к главе пятой «Дара», ср.: «Дай руку, дорогой читатель, и войдем со мною в лес. Смотри: сначала сквозистые места…» (Н4. С. 506), — призванная, вероятно, обозначить связь двух произведений в рамках неосуществившегося замысла продолжения «Дара».
мне памятен. И это все безумье —
и я погибну…
РУСАЛОЧКА:
Ты погибнешь, если
не навестишь нас. Только человек
боится нежити и наважденья,
а ты не человек. Ты наш, с тех пор
как мать мою покинул и тоскуешь.
На темном дне отчизну ты узнаешь,
где жизнь течет, души не утруждая.
Ты этого хотел. Дай руку. Видишь,
луна скользит, как чешуя, а там…
КНЯЗЬ:
Ее глаза сквозь воду ясно светят {6} 6 Ее глаза сквозь воду ясно светят… — Ср. в стихотворении Пушкина «Как счастлив я, когда могу покинуть…» описание русалки: «Ее глаза то меркнут, то блистают, / Как на небе мерцающие звезды…» (А. С. Пушкин. Поли. собр. соч.: В 10 т. Т. 5. С. 478).
,
дрожащие ко мне струятся руки!
Веди меня, мне страшно, дочь моя {7} 7 Веди меня, мне страшно, дочь моя… — В Р1 Набоков записал два варианта развязки: в первом князь говорит: «Веди меня в свой терем, дочь моя», в следующем за ним: «Князь (ступ<���ив> к реке). О смерть моя! Сгинь, страшная малютка. (Убегает.)». Колебания в выборе развязки отражены также в Р2.
…
Исчезает в Днепре.
РУСАЛКИ:
(поют) {8} 8 Русалки (поют)… — Песнь русалок в Р1 начиналась с четырех строк из песни русалок пушкинской сцены «Днепр. Ночь» и несколько измененных слов «Другой» русалки: РУСАЛКИ. Любо нам порой ночною дно речное покидать, любо вольной головою высь речную разрезать. ОДНА. Между месяцем и нами кто там ходит по земле? ДРУГАЯ. Нет, под темными ветвями тень качается в петле. Кушаком да сапогами это ветер шевелит. Скрылся месяц, все сокрылось, сестры, чу, река бурлит. ВСЕ. Это гневная царица, не дождавшись мертвеца, лютой мукой дочку мучит, упустившую отца» (LCNA. Box 2, fol. 6). Ср. песнь русалок в Р2: Всплываем, играем и пеним волну. На свадьбу речную зовем мы луну. В подводное царство сошел и затих на ложе холодном безмолвный жених. И тихо смеется, склоняясь к нему царица русалка в своем терему (Box 13, fol. 29).
Всплываем, играем
и пеним волну.
На свадьбу речную
зовем мы луну.
Все тише качаясь,
туманный жених
на дно опустился
и вовсе затих.
И вот осторожно,
до самого дна,
до лба голубого
доходит луна.
И тихо смеется,
склоняясь к нему,
Царица- Русалка
в своем терему.
Скрываются.
Пушкин пожимает плечами.
Русалка
Заключительная сцена к пушкинской «Русалке»
Впервые: Новый журнал. 1942. № 2.
Сцена была написана предположительно в 1939 г., в Париже, как сочинение Федора Годунова-Чердынцева, которое должно было войти составной частью во второй том «Дара» (Б01. [1] Б.Бойд. Владимир Набоков. Русские годы: биография. М.; СПб.: Независимаягазета, Симпозиум, 2001.
С. 597); переехав в США, Набоков переработал сцену и опубликовал как самостоятельное произведение.
В сохранившихся набросках неосуществленного Набоковым продолжения «Дара» Федор Годунов-Чердынцев признается Кончееву: «Меня всегда мучил оборванный хвост „Русалки", это повисшее в воздухе, опереточное восклицание „откуда ты, прекрасное дитя". <���…> Я продолжил и закончил, чтобы отделаться от этого раздражения» («Дар. II часть. И „Русалка"». Цит. по: А.Долинин. Загадка недописанного романа // Звезда. 1997. № 12. С. 218). Как не раз отмечалось исследователями, образ Кончеева в «Даре» построен во многом из черт В. Ф. Ходасевича, который в своем «Романсе» (1924) развил и закончил пушкинский набросок «Ночь светла; в небесном поле…» (Х96. [2] В.Ф.Ходасевич. Собр. соч.: В 4 т. М.: Согласие, 1996. Т. 1.
С. 307). В. Ходасевич и В. Брюсов, предпринимавшие попытки окончить пушкинский текст, упоминаются в конспекте продолжения «Дара». Во второй главе «Дара» приводится завершение пушкинского наброска «О, нет, мне жизнь не надоела…» (Н5. [3] В.Набоков. Русский период. СПб.: Симпозиум, 2000. Т. 5.
С. 282; см. также комм. А. Долинина — с. 665–666). По замыслу продолжения «Дара», Федор должен был читать завершение «Русалки» Кончееву в Париже. Таким образом, это чтение явилось бы во втором томе «Дара» своего рода ответом на вопрос Кончеева в его «беседе» с Федором о русской литературе в главе первой «Дара»: «Но мы перешли в первый ряд. Разве там вы не найдете слабостей? „Русалка"…», на что Федор отзывается кратко и категорично: «Не трогайте Пушкина: это золотой фонд нашей литературы» (Н4. [4] В.Набоков. Русский период. СПб.: Симпозиум, 2000. Т. 5.
С. 257).
Читать дальше