Паоло Джакометти - Семья преступника

Здесь есть возможность читать онлайн «Паоло Джакометти - Семья преступника» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1952, Издательство: Государственное издательство художественной литературы, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семья преступника: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семья преступника»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Итальянская мелодрама XIX века в переводе великого русского драматурга.

Семья преступника — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семья преступника», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Коррадо.И после всего этого ты готова оставить этот дом и итти за мной?

Розалия.Уж я тебе сказала. Пойдем!

Коррадо.Но если наше бегство уж невозможно? Меня уследили и, может быть, сейчас… сию минуту придут взять меня…

Розалия.Правда ли это, Коррадо?

Коррадо.Положим, что правда… Что же ты сделаешь?

Розалия.Буду жить по соседству с твоей тюрьмой или пойду в монастырь; свет так много клеветал на меня… О нет! Мы спасемся, мы успеем бежать… ночь близка; бежим, — мое сердце проснулось; я хочу жить с тобой. Я люблю тебя, Коррадо, люблю, как прежде, больше прежнего.

Коррадо.Ты меня любишь? Меня любишь? Ах, Розалия, какое блаженство потерял я!

Розалия.Мы его найдем опять, будем опять счастливы…

Коррадо.Счастливы?.. Да! Поди приготовься, ночью мы бежим. Оставь меня одного! Я так взволнован, что если ты останешься хоть на минуту, я умру.

Розалия.Ну, так прощай, до ночи, бедный мой Коррадо. ( Жмет ему руку и уходит .)

Коррадо.И все-таки я умру, но исполнив долг справедливости. Бедная, великодушная женщина! Сколько горя я нанес ей! Она любила благороднейшего человека, он поднял ее из той грязи, в которую я бросил ее… Но я, труп, мешал им, я стоял между ними… но труп не исчезнет, я похороню его. ( Вынимает медальон .) Несколько капель из этого медальона — и довольно. Жалкие палачи! Вы снова хотите кормить меня горьким хлебом тюрьмы, чтобы продлить муку этих двух сердец?.. Нет, я выпью… и усну. ( Останавливаясь .) Но дочь моя?.. Ну, что ж! Я внушаю ей отвращение… Хорошо и это: она не будет плакать о моей смерти.

Входит Эмма.

Ах, она! Сам бог послал ее.

Явление второе

Коррадо и Эмма.

Эмма.Опять он здесь! ( Хочет уйти .)

Коррадо.Нет, не бегите от меня, мне так нужно поговорить с вами.

Эмма.Говорить со мной? Все вам говорить со мной!

Коррадо.В последний раз.

Эмма.Вы уезжаете?

Коррадо.Да, завтра вы меня не увидите, это вам будет приятно?

Эмма.Немножко, потому что…

Коррадо.Потому что я вас пугаю… Я знаю… Но разве вы не видите во мне перемены? Не смирнее ли я? Не стал ли я нежнее с вами? Если вы и теперь меня боитесь, я стану перед вами на колени. ( Становится на колени .)

Эмма.Ах, нет, этого не надо!

Коррадо.Хотите, чтоб я встал? Я слаб, помогите мне, дайте мне руку…

Эмма( подавая ему руку ). Ах, бедный… ( Замечает на его руках следы цепей .) Что это? Ваши руки были ушиблены? Ах! Может быть… Боже мой… Вы были в кандалах?

Коррадо садится на стул.

Вас осудили? За что?.. Нет, не говорите! И зачем я вас спрашиваю! Не сердитесь!.. Вы плачете… Ах, я теперь не боюсь вас, а мне вас жалко… Несчастный!.. Если вы теперь найдете вашу Аду…

Коррадо.Я уж не найду ее, она умерла.

Эмма.Вам дурно? Боже мой! Как вы побледнели! Я вас обидела? Я не хотела вас обидеть… Вы очень страдаете; не позвать ли кого?

Коррадо.Нет… Смотрите! ( Показывает ей медальон .) В этом медальоне есть лекарство, которое меня вылечит.

Эмма.Не могу ли я чем помочь вам?

Коррадо.Вы? О нет… Если уж вы так добры, вы лучше повернитесь в ту сторону и помолитесь за меня.

Эмма.Да, я помолюсь за вас. ( Складывает руки .)

В это время Коррадо прикладывает медальон к губам, потом, оставив его на столе, подходит к Эмме.

Коррадо.Благодарю вас… мне теперь лучше…

Эмма.Я очень рада, если это правда; я с таким чувством молилась о вас… Видите, я плачу… Вы как будто затем и пришли сюда, чтоб заставить всех плакать.

Коррадо.Я?

Эмма.Да, и отец и Розалия такие скучные с самого вашего приезда.

Коррадо.А между тем я пришел сюда затем, чтоб сделать всех счастливыми… чтоб оставить по себе добрую память.

Эмма.Вы уезжаете: странно что-то! Мне кажется, будто и Розалия задумала уехать, покинуть меня.

Коррадо.Она вам сказала?

Эмма.Нет; но сейчас она обнимала меня и плакала, как будто прощалась со мной надолго.

Коррадо.Вы ошиблись. Оставить вас? Зачем? А вы жалели бы об ней?

Эмма.Очень жалела бы.

Коррадо.Значит, вы очень любите бедную Розалию?

Эмма.Как родную мать.

Коррадо.А если б она действительно была вашей матерью, вы бы обрадовались?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семья преступника»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семья преступника» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Семья преступника»

Обсуждение, отзывы о книге «Семья преступника» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x