Тевье. Что это?
Мотл. Пиджак.
Тевье. Мотл, я не заказывал…
Мотл. Это сюрприз. Первый сюрприз. Второй скажу, когда примерите…
Голда. Он же из разных кусков, Мотл.
Мотл. Голда, я бедный портной. У меня нет денег на дорогое сукно… Но я пустил в дело лучшие лоскуты. Наденьте, реб Тевье..
Тевье с трудом влезает в пиджак. Тот ему явно мал.
Мотл. Живот… Живот втяните, реб Тевье… (С трудом застегивает пуговицу.)
Тевье (тяжело дыша) . Ну как?
Голда. Что ты меня спрашиваешь? Человек старался, значит – спасибо…
Мотл. А по-моему, хорошо… Рукава потом чуть надставлю… А теперь, реб Тевье, второй сюрприз… Только я хочу, чтоб сперва собрались все. Вся ваша семья!
Тевье (хрипит) . Говори скорее, Мотл. Я же застегнут…
Мотл. Все! Все сюда…
Входят дочерии Перчик.
Послушайте меня. Я хочу сказать вашему отцу важное слово…
Тевье (хрипит) . Говори же, холера тебя подери!
Мотл (страшно волнуясь) . Реб Тевье… Голда… Я простой человек. Я бедный человек… Я…
Треск. Пиджак лопнул по швам.
Тевье. Я предупреждал…
Мотл (в отчаянии) . Я несчастный человек. Если у портного нет денег даже на хорошие нитки – он не портной… Ему лучше вообще не жить… (Бросается к выходу, Цейтл останавливает его.)
Цейтл (в отчаянии) . Папа! Мама! Так же нельзя… Он старался… Останься, Мотл!
Тевье. Конечно, конечно… (Успокаивает Мотла.) …Ну, ты мужчина или кто? Будем считать, что это жилетка… Не все сразу! Сказано в Писании: «И Бог создал все сущее не за один день…»
Мотл. Когда я куплю швейную машинку…
Тевье. Тогда и поговорим… Все! А сейчас – за стол. У нас суббота или нет?.. Женщины, отойдите, я должен помолиться.
Покрывает голову, начинает тихо молиться. К нему подходит Голда.
Голда. Тевье…
Тевье. Я сказал: женщинам отойти!
Голда. Но я же не досказала… Это важно. (Тевье тихо молится.) Приходила бабушка…
Тевье. Чья?
Голда. Моя.
Тевье (вздрогнув) . У тебя жар, Голда? Бабушка умерла двадцать лет назад…
Голда. Поэтому и говорю: важно! Она пришла ко мне во сне…
Тевье. Тьфу! Уйди, женщина…
Голда. Послушай, это знак! Она пришла и сказала: пусть Тевье завтра же сходит к мяснику Лейзеру…
Тевье (взбешен) . Твоя бабушка – дура, а ты – в нее…
Голда. Это грех, Тевье. А такие слова в канун субботы – грех вдвойне! Если бабушка пришла с того света, значит, это знак!
Тевье (поднял руки к небу) . Скажи, тебе нужна такая молитва? Это же базар, а не молитва! (Заорал.) Все к столу! Зажечь свечи! И никаких разговоров, кроме как с Богом!
Все встают вокруг стола. Зажигают свечи. Звучит музыка. Все тихо поют песню субботы: «Всемогущий Господь! Спаси нас и сохрани! Убереги от напастей и болезней! Да пребудет мир в нашем доме!» С краю сцены появляется Степанс доской и рубанком.
Степан. Половина Анатовки справляла субботу, половина – воскресенье! Одни думали, что Бог отдыхал на шестой день, другие – на седьмой… А я думаю, Бог никогда не отдыхал… У Бога столько делов – не переделать!
Стругает доску. Песня усиливается.
Затемнение.
Трактир. Несколько посетителей– за разными столиками. Чуть в стороне – писарь Федяс газетой. На возвышении – небольшой оркестрик. За стойкой – Трактирщик. Входит Менахем-Мендл, одет торжественно. Подходит к стойке.
Менахем. День добрый, Войцек.
Трактирщик. День добрый, пан Менахем.
Менахем. Войцек, нужен столик с краю для важного разговора. Бутылку хорошей водки, пару рюмок, букет цветов… И еще заказ музыкантам: играть тихо, для настроения…
Трактирщик. Все будет исполнено… (Подводит Менахема к одному из столиков.) Вот здесь удобно?
Менахем. Хорошо. Цветы дашь свежие, а не со вчерашних.
Трактирщик. Разумеется! Я чувствую, у пана завелись наконец денежки…
Менахем. Имеем задаток. Но если дело выгорит, будешь с процентами… Заказ запишешь на счет мясника Лейзера… Больше ни о чем не спрашивай – тайна!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу