Даниил Андреев - Железная мистерия

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниил Андреев - Железная мистерия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Русский путь, Жанр: Драматургия, Эзотерика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Железная мистерия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Железная мистерия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поэма "Железная мистерия", посвящена метаистории России с начала XX века и до конца времен.Вместе с поэтическим ансамблем "Русские боги" она тесно связана с трактатом "Роза Мира" и снабжена соответствующими перекрестными ссылками. Вместе с прозаическим текстом "Розы Мира" они образуют триптих. Именно в форме триптиха автору удалось во всей полноте выразить свое уникальное видение мира.

Железная мистерия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Железная мистерия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жрец

А время кружится…
Рассвет торопится…
Уж утро трубится!

Карна

Утро свинцовое брезжит над миром.
Дети ущерба
встают к труду,
В тягостный бой меж новым и старым,
В призрачный путь
по серому льду.

Обыватели в домах, протирая глаза

— Вот свежая нынче погодка!
— Ну, что ж, взбодрится походка.
— Смотри: вот бессонная вахта,
Начальство уже на ногах-то!
— Начальство теперь боевое:
За нас стоит головою…
— Сидевши на царской мели,
Мечтать о таком не смели!

У закрытых еще лавок возникают хвосты.

Обрывки разговоров

— Ну, как: не видать гостинца?
— Озябли. Хоть чуточку солнца…
— А вы бы пустились в танцы:
Ведь мы, говорят, спартанцы.
— Да, в сущности, хвост — вид спорта.
О чем тут может быть спор-то?
— Пусть крепнет красная Спарта
Гимнастикой у Центроспирта!

Голоса в новом ареопаге

— Базу расширить…
— Землю обшарить…
— Всех обнадежить…
— Верных умножить!

Тревожный шепот в черном кристалле

— Плохо… ой, плохо:
Правителю тяжко! {21}
— Ни речи, ни вздоха…
— Иль омрак? одышка?
— Врачи отстраняются…
— Пульс, как у старца…
— Душит броня ему
Утлое сердце.
— Может быть, лаком
Покрасить венец?
— Чу: он заплакал…
— Значит, конец.

Голос уицраора

Слаб! Человеческое
победило.
Вынуть его из железного тела!
Замуровать в зиккурат пьедестала!
Пусть почиет —
под устоем престола.

Горестные завывания в Друккарге. Траурные гудки в великом городе.

Тишина.

Уицраор

Кто ж
ради участи народотворца
Смеет отречься навеки от сердца?
Смущенное молчание.
Где ж подготовленный
в лоне Гагтунгра,
В магмах не гибнущий, как саламандра?

Шепот в ареопаге

— Вон он… на дне миллиардов…
— Вот он — рожденный меж смердов…
— Прет сквозь ряды авангардов…
— Сумрачней гуннов и курдов!

Похититель Монады {22} , оттолкнув стоявших на дороге и вступая в ареопаг

От крови, бурлящей в аортах,
Ты слеп, как гадальщик на картах!
Здесь — Я,
величайший из смертных,
Мессия всех стран распростертых.
Уицраор, приглядываясь
Со мной его молча оставьте.
Триумф ему пышный готовьте,
Судьбу его пойте и славьте, —
Он выйдет
в урановой кофте.

Барабаны.

Министр общественного воспитания, показываясь на балконе и вертляво посматривая во все стороны

Люди! На полях
Всходит под дождем
Брошенный вождем
Сев.
Кто сказал «приляг»?
Этаких миляг
Крепко мы дерем
Все!
Щерь клыки — не щерь,
Все равно трудом
Мы преобразим
Тварь.
С кем же вы теперь,
Вы, кто так дрожал
Над своим добром
Встарь?

Голоса на площадях

— Перебираем баночки…
— Перетираем скляночки…
— Перемываем крыночки…

Другие

— Семеним на цыпочках…
— Привстаем на лапочках —
Бледных лапках в цапочках,
В стареньких опорочках!

Министр воспитания

Волен каждый встать
К нам в ряды добром,
Будь он раньше хоть
Поп;
Мы ж позолотим
каждому тавром
Туловище, грудь,
Лоб.

Крики

— Вперед! Вперед!
— Сколько нас? — Уйма!
— Вытереть, вытравить
Старые клейма!
— Братцы! Новый устав!
— Почесть новых постов…
— Хвост-то —
до самых застав!
— Мост
завалиться готов!

Шепот в черном кристалле

Замысел тонкий оправдывается:
Ихние с нашими слепливаются,
Птенчики юрко вылупливаются,
В стайки стройные скапливаются.

Часы на Цитадели бьют три.

Голос уицраора

Готов он!
Таких не бывало.
Он блещет, как меч Азраила. {23}
Зажечь все огни ореола!
Утроить глаза караула!

Фанфары.

Министр, поднимаясь на носках

Братцы! Час назад
Злобный паралич
Нашего вождя
Сгреб.
В красный зиккурат
Люди понесли,
Плача, как дитя,
Гроб.
Горечь глубока —
О!.. Но среди нас
Верный ученик:
Тот,
Кто из тупика
Подвигами спас
Рать, когда мы шли
Вброд.

Растерянные голоса

— Как это… Когда ж это?
— Это — он для слога.
— Все, что нами нажито, —
Общая заслуга!
— Да, но предревкомы…
Шефы… командармы…
— Может быть, такому
Крест дадут?
—…и бармы?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Железная мистерия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Железная мистерия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Железная мистерия»

Обсуждение, отзывы о книге «Железная мистерия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x